Comía como hacía todo: despacio y con una gran pulcritud.
他进餐跟做其他任何事情一样:不紧不慢,干净利落。
Cuando entré en el taller de doña Manuela mediados los años veinte, predominaban las líneas sueltas, las cinturas bajas y los largos cortos para el día, y las túnicas lánguidas de cortes limpios y exquisita simplicidad para la noche.
二十年代中期我刚迸人马努埃拉女士的时装店时,服装的线条很宽松,腰线靠下,日装的长度比较短,晚装保守的长裙,剪裁干净利落,简洁精致。