Hacen falta medidas especiales para los países afectados por choques exógenos o catástrofes naturales.
对受外来冲击或自然灾害影响的国家,需要采取特殊的措施。
En la sostenibilidad de la deuda también influye la vulnerabilidad a los choques externos.
影响债务的可持续性的另一个因素是抵抗外来冲击的能力。
También contribuye a protegerlos de las perturbaciones e inestabilidad del entorno económico y financiero mundial.
它有助于使发展中国家免受全球经济和金融环境冲击和动荡之害。
Habría que estudiar los efectos ambientales de esas perforaciones y encontrar modos de mitigarlos.
这类钻井对环境的冲击应当予以评估并设法予以减轻。
La vida nos golpea a todos.
生活会使我们每个人受到冲击。
El enfriamiento económico golpea a los productores de algodón en EE.UU
经济不景气冲击了美国的棉农。
Varios participantes señalaron que muchos países en desarrollo seguían siendo vulnerables a las conmociones económicas externas.
一与会者指出,许多发展中国家仍然容易受到外来经济冲击的伤害。
Hacemos un llamado a la comunidad internacional a que colabore en mitigar el impacto del fenómeno aludido.
我们呼吁国际社会给予合作,缓解这一局势的冲击。
El Organismo intentó hacer frente a las dificultades con que tropezaban sus programas educativos organizando clases de recuperación.
近东救济工程处设法补课,缓解其教育方案受到的冲击。
Cuando los niños regresan a Tindouf, a menudo después de 10 ó más años, el choque es terrible.
这儿童杜夫时,往往是10年以后了,他们所受的冲击非常可怕。
Las consecuencias para las comunidades pesqueras locales y los consumidores de los países importadores pueden también ser graves.
同样,对进口国的本地渔业社区和消费者的冲击也会带来严重的后果。
Una buena coordinación de los asuntos fiscales y monetarios permitiría a la región controlar adecuadamente las perturbaciones externas.
成功地协调财政和货币事务,将使该区域成功地应对外来冲击。
Estas olas rompen repentinamente contra el puerto —usualmente en zonas pobladas— sin haber sido detectadas previamente en el mar.
它在不知不觉越过公海之后突然冲击海港或港口——通常是有人居住的地区。
Hay pruebas convincentes de que los trastornos de las relaciones de intercambio tienen consecuencias adversas en el crecimiento de la economía.
有确凿证据表明,贸易条件冲击对经济增长有负面影响。
No obstante, esos tres sectores amortiguaron los choques que padeció la economía y consiguieron proporcionar empleos en una época de crisis.
然而,这三个部门起着经济冲击吸收器的作用,并力争在危机时期提供就业。
Reviste especial importancia la conclusión de que pueden tener un efecto muy considerable en el crecimiento y la reducción de la pobreza.
一个尤为重要的发现是,贸易条件冲击可能对经济成长和减贫造成十分巨大的负面影响。
Esta crisis de la agricultura, así como otros problemas económicos, contribuían a aumentar la migración de las mujeres en busca de trabajo.
这种农业危机以及其他经济冲击造成更多妇女为了找工作而移徙。
Además, alteraciones como el desastre del tsunami y la gripe aviar pueden tener efecto significativo sobre el crecimiento en el corto plazo.
此外,海啸灾害和禽流感等冲击,也可对短期的增长造成重要影响。
Los pobres tienden a estar más expuestos a amenazas y tienen menos capacidad de reaccionar ante los traumas inherentes a los desastres.
穷人往往更容易遭受威胁,而吸收灾害所固有冲击力的能力较差。
Pese a todo, el país sigue estando en una situación inestable y sigue siendo vulnerable en muchas esferas que precisan respuestas urgentes.
尽管取得了所有这成绩,但在很多方面,该国继续是脆弱和易受冲击的,需要作出紧急的反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se trata de una obra de arte del cine surrealista, con escenas verdaderamente impactantes.
这是一部超现实主义的艺术作品,场景设计非常具有击力。
Esto nos genera un choque emocional y nos impide adaptarnos gradualmente al cambio.
这会引起情感上的击,阻逐渐适应变化。
Las frías olas chocaban contra sus fríos senos, y la sal brillaba sobre sus párpados.
冰凉的波浪击着她的胸膛,海盐在她的眼皮上闪闪发光。
Este impacta con una fuerza máxima de 3.500 kilos.
这一击力最大可达3500千克。
El año pasado el consumo final sufrió un impacto directo y la inversión también fue afectada.
去年终端消费直接受到击,投资也受到影响。
Esta vez no fue con ímpetu.
这回没有击。
Al salir a la calle, el aire helado golpea los pulmones como una descarga y dificulta la respiración.
走到街上时,冰冷的空气像电击一样击着肺部,让人呼吸困难。
Su mano estaba fosforescente por haber pelado el pescado y observó el flujo del agua contra ella.
的手因为剥了鱼皮而发出磷光,察看水流怎样击的手。
Y fue un día bastante fuerte, la verdad.
那是击很大的一天,说实话。
Las cajas de mercancías habían desaparecido y la balsa bailaba de un lado a otro, batida por las olas.
那些货箱都已经不见了,在波浪击下,筏子团团乱转。
Las cajas negras pasan cinco pruebas de resistencia: la primera es la prueba de resistencia a impactos.
第一个是抗击测试。
Al llegar produce una onda de choque que comprime violentamente el campo magnético terrestre y transfiere energía a la magnetósfera.
到达地球后,它会产生一次猛烈压缩地球磁场的击波,并将能量转移到磁层。
Esto es un shock de impredecibles consecuencias.
- 这是一个具有不可预测后果的击。
Estamos haciendo un plan de choque, es un planteamiento en positivo.
-正在制定一个击计划,这是一个积极的做法。
Todo embate en nuestra vida siempre es una invitación a renacer.
生活中的一切击都是重生的邀请。
Pero en la Luna no hay onda de choque.
但月球上没有击波。
Entonces, yo creo que a veces el choque cultural es un poquito diferente.
所以,认为有时文化击有点不同。
Para mí fue un impacto muy fuerte.
对来说,这是一次非常强烈的击。
Este ha sido un ejemplo de choque cultural.
这是文化击的一个例子。
Piénsalo, si te hubiera ocurrido a ti, también te hubiera impactado mucho.
想想,如果发生在你身上,也会对你有很大击。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释