有奖纠错
| 划词

La población del país es predominantemente agrícola o rural.

莫桑比克以人口为主。

评价该例句:好评差评指正

Del total de personas económicamente activas en la agricultura, el 5% eran mujeres.

在所有从事经济活动的人口中,妇女占5%。

评价该例句:好评差评指正

También hay una Organización del Censo Agropecuario que recopila datos estadísticos sobre diversos aspectos de la agricultura.

还有人口普查组织负责收集与面有关的统计数据。

评价该例句:好评差评指正

También se ha incorporado una perspectiva de género en los programas de capacitación en materia de salud, agricultura y población.

此外,性别问题也被纳入了健人口培训案。

评价该例句:好评差评指正

Comprende tres entidades —la Oficina Federal de Estadística (OFE), la Organización del Censo Agropecuario (OCA) y la Organización del Censo Demográfico (OCD).

该部由三组成:联邦统计局(FBS)、普查组织和人口普查组织。

评价该例句:好评差评指正

La actividad agrícola en Mozambique entraña a una elevada porción de la población activa del país, en la cual las mujeres representan el 63% y trabajan en más sectores, tanto familiares como cooperativos, aparte de que son responsables por el sustento.

莫桑比克绝大部分人口从事活动,其中妇女占63%,她们工作的领域较多,既从事家务,又参加合作社劳动,而且负责提供食物。

评价该例句:好评差评指正

Para otra parte de la población agrícola, la lejanía de su lugar de residencia con respecto a las ciudades capitales de sus Estados e incluso de la Ciudad de México, ha limitado por años el acceso a los beneficios del Programa de Trabajadores Agrícolas Temporales México-Canadá (PTAT).

人口其他部分而言,他们的居住地与各州首府,甚至与墨西哥城之间的距离遥远,多年来使他们无法从墨西哥-加拿大民临时就业项目中获益。

评价该例句:好评差评指正

Por su parte, el SAEMLE tiene por objeto ser un mecanismo que permita a la población agrícola que habita en entidades alejadas del D.F., realizar sus trámites de incorporación al PTAT y, con ello, contribuir a que dicha población tenga acceso a los beneficios del citado Programa.

对劳动力流动财政支持系统来说,它的作用是使居住在远离联邦区的人口能够顺利办理参加临时就业项目的手续,并从该计划中获益。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


仲秋, 仲夏, , 众多, 众多的, 众寡悬殊, 众口难调, 众口铄金, 众口一词, 众目睽睽,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Intermediate Spanish Podcast

La mitad de la población española trabajaba en el sector agrario, en el cultivo de alimentos (frutas y verduras, carne y pescado).

的西班牙人口农业部门从事粮食种植(水果和蔬菜、肉类和鱼类)。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Gracias al sólido impulso dado al nuevo tipo de urbanización, se empadronaron en ciudades y poblados cerca de 14 millones de desplazados de la agricultura.

新型化扎实推进,近1400万农业转移人口落户。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Llevaremos a buen término el empadronamiento en zonas urbanas de las personas desplazadas de la agricultura y extenderemos la cobertura de los servicios públicos básicos urbanos a toda la población permanente.

抓好农业转移人口落户,推动本公共服务覆盖常住人口

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Se cumplió sin problemas el objetivo de empadronar en zonas urbanas a 100 millones de personas desplazadas de la agricultura y a otros residentes permanentes, y se construyeron más de 21 millones de apartamentos mediante la transformación de núcleos de chabolas urbanos.

1亿农业转移人口和其他常住人口落户目标顺利实现,棚户区住房改造超过2100万套。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


众所周知, 众所周知的, 众望, 众望所归, 众议员, 众议院, 众志成城, 重办, 重瓣胃, 重兵,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接