有奖纠错
| 划词

Algunas veces guardar silencio es la mejor explicación.

有时候保持是最好解释。

评价该例句:好评差评指正

Permaneció mudo durante toda la cena.

他整个晚餐都保持

评价该例句:好评差评指正

El profesor pidió silencio en clase.

老师要求同学在课堂上保持

评价该例句:好评差评指正

La pasividad y el silencio no deben convertirse en cómplices del crimen.

不能面对犯罪无动于衷或保持,从而沦共犯。

评价该例句:好评差评指正

Irlanda no es un testigo mudo de esta tragedia permanente.

目睹这一悲剧继续发生,爱尔兰不想保持

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno también apoya iniciativas para romper el silencio sobre temas tabú.

政府还支持打破在忌讳问题上保持动。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, ninguna de ellas ha hecho declaraciones sobre el camino que se debe de seguir.

双方自那时以来都对今后如何进展保持

评价该例句:好评差评指正

El silencio de los Estados no puede transformarse en un sistema implícito de validación de reservas.

国家方面保持,不得被转认是对保留有效认。

评价该例句:好评差评指正

¿Porqué guardan un silencio ominoso?

他们什么令人不安地保持

评价该例句:好评差评指正

Hacen silencio, probablemente, porque, como decía el Presidente Abraham Licoln, no se puede a todo el mundo todo el tiempo.

美国保持,这或许是因正如亚伯拉罕·林肯总统所说那样,“你们无法永远愚弄所有人”。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de los Estados Unidos ha guardado bochornoso silencio sobre esta solicitud en clara muestra de complicidad con el terrorista.

美国政府对这项请求厚颜无耻地保持,与恐怖分子共谋若揭。

评价该例句:好评差评指正

Ha luchado contra la complicidad de sucesivos gobiernos españoles que han heredado políticas basadas en el silencio, la información falsa y la manipulación.

它们对历届政府态度展开了斗争,这些政府将其政策建立在保持、封锁消息和玩弄花招基础上。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, si bien muchos no estaban de acuerdo con los nazis, se sintieron intimidados o por alguna razón prefirieron mantenerse en silencio.

同时,虽许多人当时并不同意纳粹观点,但他们感到畏惧或出于某种原因选择保持

评价该例句:好评差评指正

El muro, que va a afectar a la vida de 500.000 palestinos y al parecer diseña nuevamente las fronteras de los dos territorios, tampoco se puede dejar de mencionar.

对于将会影响50万巴勒斯坦人生并似乎成了两国领土边界线隔离墙不能保持

评价该例句:好评差评指正

Durante dos meses, la Casa Blanca ocultó la presencia en suelo estadounidense del terrorista Luis Posada Carriles y aún hoy sigue guardando silencio sobre cómo llegó a ese país.

长达两个月,白宫隐瞒了恐怖分子路易斯·波萨达·卡里勒斯就在美国国土上真相,对他如何到达美国问题,至今仍保持

评价该例句:好评差评指正

También tiene derecho a guardar silencio, a declarar bajo juramento o a hacer una declaración no jurada en su propia defensa, y puede citar a otros testigos para su defensa.

被指控者有权保持,发誓作证或者在没有发誓情况下发言自己进行辩护,以及召唤证人自己辩护。

评价该例句:好评差评指正

Teniendo en cuenta las disposiciones de algunos tratados sobre el medio ambiente, las Islas Salomón señalaron que, aunque una amplia mayoría de esos tratados no aborda la cuestión, hay excepciones.

所罗门群岛在考虑到个别环境条约规定后指出,虽这类条约大多数对这项问题保持,但也有例外。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de los esfuerzos del Reino de Marruecos por silenciar y ocultar la verdad, existen cifras y datos que denotan la gravedad de la represión marroquí sobre el pueblo saharaui.

尽管摩洛哥王国保持,但一些数据揭示了镇压撒哈拉人民暴行。

评价该例句:好评差评指正

Esta ocasión también nos brinda la oportunidad de resaltar los nuevos desafíos que muchos jóvenes en todo el orbe enfrentan, a menudo en silencio o sin que se escuchen sus voces.

这次会议还提供了一次机会,让我们可以重点讨论世界各地许多青年人所面临新挑战——在新挑战面前,他们往往保持或其声音得不到倾听。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de las violaciones no se denuncian, bien por miedo de las víctimas a las represalias o debido a reticencias culturales, temor al estigma o falta de confianza en el sistema judicial.

大多数强奸案没有被报道,原因是多方面:受害人害怕报复;或出于文化上原因保持;担心蒙受耻辱;对司法系统缺乏信任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


感性, 感性认识, 感应, 感召, 感知, 感知到, 橄榄, 橄榄球, 橄榄树, 橄榄油,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

¿Pueden imaginarse a tal cantidad de gente en silencio?

够想象那么多人都保持沉吗?

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Aun así, la mayoría guardó silencio.

但谈话对象依然大都保持沉

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La única manera efectiva de hacerlo es guardando silencio.

对付拉单子,最靠的办法就是保持沉。”

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心

¿Eres alguien que suele permanecer callado durante las conversaciones grupales?

是一个在集体谈话中更喜欢保持沉的人吗?

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero es incomodo escucharla, así que la silenciamos.

但是听他的诉说是非不舒适的,所以我们让它保持沉

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Guardar silencio ante semejante evidencia puede conducirnos a poner en crisis al mismo Estado de Derecho.

在如此证据面前保持沉会将法治本身置于危机之中。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Feijoo advierte que el PP no va estar callado, y que quien calle será cómplice.

Feijoo警告说,人民党不会保持沉,谁保持沉,谁就是同谋。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

El silencio también se impone ahora cuando llega la policía.

当警察到达时,现在也保持沉

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

¿Cómo va a respetar que hay que estar en silencio para poder aprender?

如何尊重必须保持沉习?

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Así que me quedaba callado, sin decir nada, sin reaccionar.

所以我会保持沉,什么都不说,不做出反应。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y entonces yo tenía que quedarme callado.

然后我就只好保持沉

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Y hoy, añadió él intentando bromear, pero ella permaneció muda.

今天,他补充道,试图开玩笑,但她保持沉

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

¿Y cómo iba a arreglárselas para quedarse callada durante las horas de clase?

她怎么在上课时保持沉呢?

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Raskolnikov guardó silencio y fijó una mirada atenta, firme, en Porfiri.

拉斯科尔尼科夫保持沉,专注而坚定地注视着波尔菲里。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Se alertó, pero primero los obligaron a quedarse callados y esos informes desaparecieron.

他们收到了警报,但首先他们被迫保持沉,这些报告就消失了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Era evidente que podía quedarse callada con tanta energía como cuando hablaba.

显然,她保持沉的力气和说话时一样有力。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Puedo callarme en cuanto me decido, aunque es bastante difícil.

我一决定就保持沉,尽管这很困难。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Si quedáramos en silencio, nadie notaría nuestra presencia.

如果我们保持沉, 没有人会注意到我们的存在。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Quedabas en silencio cada vez que te preguntaban algo personal.

每次被问到一些私人问题时, 保持沉

评价该例句:好评差评指正
101 个简单西班牙语对话 101 Conversations in Simple Spanish

Si hacemos silencio, nos dirán todo.

如果我们保持沉,他们就会告诉我们一切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


干活, 干货, 干急, 干季, 干将, 干结, 干劲, 干劲十足, 干净, 干净的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接