Esa violencia amenaza la continuación de la tahadiya.
这种暴力威胁到静的延续。
Hasta ahora los observadores han informado que en las dos zonas sigue reinando la calma y que las autoridades locales se están ocupando de las cuestiones planteadas por las poblaciones afectadas en relación con sus necesidades y derechos básicos.
到目前为止,他们报告说,这两个地区始终静,与受影响人口基本需要和权利有关的问题正由地方当局加以解决。
La situación en Chipre se ha mantenido en calma pero, al no haber un proceso político viable, ha persistido la desconfianza entre grecochipriotas y turcochipriotas y también se han mantenido la postura militar y la consiguiente impresión de una amenaza.
塞浦路斯局势一直静,但是,由于缺乏切实可行的政治进程,希族塞人和土族塞人双方之间继续彼
猜疑,各自
某种军事态势,并因
感受到对方的威胁。
Quisiera decir que, en este período tan delicado, no solamente en el Líbano sino también en toda la región en general, es imperativo que todas las partes interesadas ejerzan la mayor moderación y mantengan la calma a lo largo de la Línea Azul.
我想指出,在这个非常微妙阶段,不仅在黎巴嫩,而且在更大地区,有关各方都必须行使最大的克制,蓝线沿线
静。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。