También deben protegerse los intereses especiales de los pueblos indígenas, en particular su derecho a ser dueños de sus propios recursos.
土著人殊利益,包括他们对其自然资源
所有权,也必须得到保护。
En otras palabras, nosotros —los Estados y los pueblos— tenemos un deber imperioso y absoluto de proteger, en forma solidaria y sin atender a intereses nacionales, a los civiles en los conflictos que asolan nuestros países, nuestras regiones, nuestro mundo.
换言之,我们——各国和各国人——都有义
容辞和绝对
义务,与他们团结一致,而
管我们
国家利益为何,在蹂躏我们各国、区域和世界
武装冲突期间保护平
。
El Comité Especial tendrá en cuenta las actividades económicas y de otro tipo que afectan a los intereses de los pueblos de los territorios no autónomos y seguirá cooperando con los Estados interesados para velar por que se protejan los intereses de los pueblos de dichos territorios.
别委员会打算考虑到影响非自治领土人
利益
经济活动和其他活动,并继续与有关国家合作,确保这些领土人
利益受到保护。
La protección del patrimonio cultural de los pueblos indígenas, además del requisito de obtener el consentimiento libre, previo e informado del pueblo indígena interesado de conformidad con sus leyes tradicionales, reflejará la necesidad de equilibrar debidamente los derechos y los intereses de quienes desarrollan, preservan y mantienen los elementos del patrimonio cultural y el interés del público en general.
对土著人文化遗产
保护,除
依照习惯法律征得相关土著人
自由、事先和知情
同意之外,还应当反映发展、维护和保持文化遗产组成部分
人
权益和公众利益两者平等兼顾
必
性。
Para la protección del derecho de libre determinación, los pueblos de Bosnia y Herzegovina pueden acogerse al derecho a la protección de los intereses nacionales esenciales, que se concretan en el ejercicio del derecho de los pueblos a estar debidamente representados en todas las instancias de poder y todos los órganos, tanto a nivel de Bosnia y Herzegovina como de las Entidades.
关于保护自决权,波斯尼亚和黑塞哥维那各族人可以通过行使各族人
在所有波斯尼亚和黑塞哥维那以及各实体一级
当局和机关有充分代表性
权利来实现保护国家根本利益权。
Sugiere que, antes de que el proyecto de resolución se presente a la Cuarta Comisión, se utilicen otras resoluciones de las Naciones Unidas dedicadas a las cuestiones relacionadas con los recursos marinos para modificar la redacción de ese párrafo a fin de que refleje, sobre todo, la necesidad de proteger los recursos marinos para los pueblos de los territorios no autónomos y también los pueblos de los Estados independientes.
他建议在将决议草案提交第四委员会之前对该段措辞进行修改,利用联合国其他机构有关海洋资源问题
决议,以便首先反映出为
非自治领土人
利益,也为
独立国家人
利益保护海洋资源
必
性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。