有奖纠错
| 划词

Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.

伊朗依据出版文献中证据作为索赔佐证。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.

伊拉克还说,伊朗未能证实索赔数额。

评价该例句:好评差评指正

El Canadá comparte la grave preocupación internacional por el alcance y la naturaleza del programa nuclear del Irán.

加拿大与国际社会一关切伊朗核方案范围和性质。

评价该例句:好评差评指正

China opina que las medidas positivas adoptadas por ese país promoverán el proceso de desnuclearización del Oriente Medio.

中国认为,伊朗采取积极步骤将促进中东无核化进程。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.

然而,围绕着伊朗核计划一些问题仍悬而未决。

评价该例句:好评差评指正

Por invitación del Irán, un experto australiano visitó recientemente Teherán para impartir capacitación sobre la aplicación del Protocolo Adicional.

伊朗邀请,澳大利亚一名专家最近访问德黑兰,就实施附加议定书进行培

评价该例句:好评差评指正

Sr. Omura (Japón) (habla en inglés): Mi delegación comparte la preocupación que acaba de expresar el representante del Irán.

大村先生(日本)(以英语发言):我国代表团同意伊朗代表刚刚表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Según el Irán, las diferencias de precios se debieron a la mala calidad de los cultivos producidos en las provincias meridionales.

伊朗认为价格差别南部省份生产作物质量低造成

评价该例句:好评差评指正

El Iraq también afirma que el método empleado por el Irán para valorar la pérdida de los servicios ecológicos es inadecuado.

伊拉克还称,伊朗采用生态功能损失估价方法不当。

评价该例句:好评差评指正

La información facilitada por el Irán da a entender que la reclamación se refiere al ennegrecimiento y el deterioro químico de la superficie.

伊朗提供信息显示,索赔所表面黑化和化学侵蚀。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la presente reclamación se refiere a los daños ocasionados a los bienes y sitios del patrimonio cultural en todas las zonas del Irán.

然而,这次索赔所针对伊朗所有地区文化遗产和遗址遭受损害。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq también sostiene que el Irán utilizó indebidamente los precios del mercado internacional para los cultivos al calcular el valor del presunto daño.

伊拉克还说,伊朗使用作物国际市场价格计算所称损害价值不适当

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, impugna la reclamación del Irán de que el humo procedente de los incendios de los pozos alcanzó sitios del patrimonio cultural iraní.

首先,伊拉克质疑伊朗所称来自油井大火烟尘扩散到位于伊朗文化遗址点。

评价该例句:好评差评指正

El Irán basa su cálculo en la suposición de que el 100% de esta superficie sufrió una pérdida completa de los servicios ecológicos durante un año.

伊朗计算基础假设这个面积百分之百在一年时间内完全丧失生态功能。

评价该例句:好评差评指正

El Irán afirma que los incendios de los pozos de petróleo en Kuwait produjeron una contaminación atmosférica masiva que se extendió a todas las regiones circundantes.

伊朗表示科威特油井大火产生大量空气污染,扩散到所有周围地区。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el Grupo ha encontrado ciertas deficiencias en los elementos de prueba aportados por el Irán y ha efectuado los ajustes correspondientes en la cantidad recomendada.

然而,小组发现伊朗提供证据存在某些缺陷,因此就建议额进行了适当调整。

评价该例句:好评差评指正

Refiriéndose al terremoto de Bam hace unos días, el Secretario General recalcó que no se ha desembolsado todo el dinero que se prometió para la crisis del Irán.

秘书长在几天前提到巴姆地震时强调说,“为伊朗危机认捐款项并未全部支付”。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, el Grupo llega a la conclusión de que el Irán no ha facilitado pruebas suficientes para demostrar las circunstancias y la cantidad de las pérdidas alegadas.

因此,小组得出结论认为,伊朗未提供足够证据证明所称损失情况和数量。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq sostiene que el Irán no ha proporcionado pruebas suficientes para justificar esa parte de la reclamación y que la documentación y la información facilitadas son insuficientes.

伊拉克认为,伊朗未提供充分证据佐证这个索赔单元,并且提供文件和信息不准确。

评价该例句:好评差评指正

El Canadá también ha alentado al Irán a ratificar sin demora el Protocolo Adicional y ha apoyado activamente las actividades del Organismo en el Irán relacionadas con las salvaguardias.

加拿大还鼓励伊朗迅速批准附加议定书,并积极支持原子能机构在伊朗保障监督活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sacón, saconería, sácope, sacra, sacral, sacralgia, sacralidad, sacralización, sacralizar, sacramentado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

El otro caso que generó gran revuelo es el Desierto de Lut, en Irán.

另一个曾引起轰动案例是伊朗卢特沙漠。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Cada poco lleva a cabo bombardeos en Siria, donde la presencia de milicias iraníes es mayor.

它不时地向叙利亚进行轰炸,那里是伊朗民兵最多地方。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

En su obra más conocida, Persépolis, narra una infancia y adolescencia de represión en su Irán natal.

她最著名作品《波斯波利斯》中,她讲述了自己伊朗童年和青少年时期压抑生活。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

En Irán, la estricta vigilancia del régimen ha apagado las protestas en la universidad.

伊朗,政府严格监视抑制了大学抗议活动。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Ahora, a las montañas del oeste de Irán.

们来伊朗西区。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Estados Unidos ha lanzado ataques aéreos sobre milicianos proiraníes en Iraq.

美国对伊拉克境内伊朗武装分子发动了空袭。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

Ucrania informó que derribó misiles crucero y drones de fabricación iraní.

乌克兰报告称击落了伊朗制造巡航导弹和无人机。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年12月合集

Alertan que Irán triplicó la producción de uranio enriquecido.

他们警告说, 伊朗浓缩铀产量增加了两倍。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

" pero el Parlamento se debe a la mayoría y la mayoría de las mujeres en Irán usa hiyab" .

“但议会是由于大多数人和伊朗大多数妇女都戴头巾。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Irán reafirma sus amenazas contra Israel.

伊朗重申对以色列威胁。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

También, al archienemigo de Israel, Irán.

还有以色列宿敌伊朗

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年6月合集

Rusia lanzó un nuevo ataque sobre Ucrania con misiles de crucero y 53 drones de fabricación iraní.

俄罗斯用巡航导弹和 53 架伊朗制造无人机对乌克兰发动了新攻击。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

Se trata del primer encuentro formal sobre el expediente nuclear iraní, tras el cambio de poder en Irán.

这是伊朗权力更迭后就伊朗核问题举行首次正式会议。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

En nuestro país, el rey ha condenado el ataque de Irán a Israel.

国,国王谴责伊朗对以色列袭击。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年7月合集

Con todo, destacó que el reintegración de Irán en la comunidad internacional permitirá a las empresas de su país hacer negocios.

然而,他强调,伊朗重新融入国际社会将使伊朗公司能够开展业务。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Este incidente se suma a otros ataques recientes en la zona de de la milicia hutti, aliada de Irán.

这起事件是与伊朗结盟胡蒂民兵最近该地区发生其他袭击事件又一例。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Y en Irán, la dura represión policial está apagando poco a poco la intensidad de las protestas.

伊朗,严厉警察镇压正慢慢抑制抗议活动强度。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Los temores son cada vez mayores y aerolíneas como la alemana Luftansa ha suspendido sus vuelos a Irán.

人们担忧日益加剧,德国汉莎航空等航空公司已暂停飞往伊朗航班。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Un ataque sin precedentes en el que murieron 16 Oficiales iraníes, entre ellos destacados miembros de la Fuerza Revolucionaria iraní.

这是一场史无前例袭击,造成 16 名伊朗军官死亡,其中包括伊朗革命力量杰出成员。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Antes de existir el español, existía el idioma indoeuropeo, abuelito de casi todas las lenguas de Europa, India y la meseta iraní.

西班牙语存以前,有是印欧语言,是几乎所有欧洲语言,印度语言和伊朗高原语言先祖。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sebáceo, sebastiano, sebe, sebera, sebestén, sebil, sebillo, sebista, sebiya, sebo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接