有奖纠错
| 划词
Telediario2023年1月合集

Del cielo han caído los reyes en Murcia.

在穆尔西亚,国王从天而降

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

La nieve parecía una torta helada, se desmenuzaba como el polvo, y recordaba el silencioso ímpetu de la carrera, mientras caían como pájaros.

那雪来平滑得象糕饼上糖霜,轻柔得象粉末似记得那次阒无声息滑行,速度之快,使你仿佛象一从天而降

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Pero él no la aceptó. Ya en la puerta, viendo que seguía la lluvia, se dejó poner un viejo sombrero de fieltro de José Arcadio Buendía.

没接受斗篷,已经到了门口时候,从天而降雨水,才让她把霍·阿卡蒂奥旧毡戴在上。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Yo lo dudo —replicó Sancho Panza—, porque tengo para mí que, aunque lloviese Dios reinos sobre la tierra, ninguno asentaría bien sobre la cabeza de Mari Gutiérrez.

“我就怀疑,”桑乔说,“对于我来说,即使上帝让王国似雨点一般从天而降,也不会有一个正好落在玛丽·古铁雷斯上。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Phillis Wheatley envió a George Washington un poema en el que presentó a Columbia como una diosa rubia que iba a ayudarlo desde el cielo en la guerra contra el ejército británico.

菲利斯·惠特莉曾送给乔治·华盛顿一首诗,她在诗中将哥伦比亚比作一位金发碧眼女神,在对抗英军战斗中从天而降来帮助

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Antes o después, cuando me recuperara, debería averiguar si en verdad aquel hombre confiaba en mi inocencia o si simplemente deseaba librarse de la pesada carga que conmigo había caído como del cielo en el momento más inoportuno.

等我好了,迟早会弄清楚是真相信我是无辜,还是想尽快甩掉我和与我一起在最不合适时候从天而降麻烦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cretona, crevasse, creyente, crezneja, cría, criada, criadero, criadilla, criado, criador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接