Puede ser preposición por más el pronombre que.
这是介词por代词que。
Eso no, y no me gustan ese tipo de proposiciones.
不,我不喜欢这种介词用法。
Lo utilizamos CONVERTIRSE con la preposición EN.
我们会在CONVERTIRSE之后介词EN。
El verbo ACORDARSE debe ir siempre acompañado de la preposición DE.
动词acordarse总是需要和介词de起使用。
El segundo error muy común es el uso de las preposiciones.
第二常见错误就是介词的使用。
Si quisiera mencionar el tema, probablemente lo haría con la preposición con.
如果我想提到题,我可能会用介词“con”。
Este es el verbo en infinitivo y a ver es una preposición y un verbo.
前者是动词的不定式,后者是介词动词。
La palabra por es una preposición y la palabra que se utiliza para introducir otra frase, una oración subordinada.
Por是介词,que是为了引出从句。
También hay substantivos, adjetivos o locuciones, que llevan complementos preposicionales.
还有名词、形容词、短语等,也带有介词补语。
Sin embargo 'four' y 'for', el número y la preposición, tienen vocales distintas pero se pronuncia igual.
还有four和for,是数,是介词,元音不同但发音相同。
En este caso, como se trata de una locución adverbial, debe ir siempre la preposición PARA (para nada).
在这例子里,这是副词词组,应该用介词para(para nada)。
La preposición es una palabra invariable que sirve para unir o relacionar palabras.
介词是不变的词,用来连接或联系单词。
Usamos el verbo IR más la preposición A más un verbo en Infinitivo para expresar una idea de futuro.
我们将动词IR介词A和不定时动词,以此来表达对未来的计划。
Hoy aprenderemos a diferenciar las preposiciones " por" y " para" con película.
今天我们通过电影来学习如何区分介词" por" 和" para" 。
¿Qué usos tiene esta la preposición en español?
这介词在西班牙语中有什么用途?
Las preposiciones con el francés al principio me parecían un poco complejas.
法语介词开始对我来说似乎有点复杂。
Ahora vamos a poner ejemplos con la preposición " DE" .
现在我们将给出介词“DE”的例子。
En la clase de hoy, vamos a hablar sobre algunas preposiciones.
在今天的课,我们将讨论些介词。
De hecho, este mes, estamos trabajando con el curso de las preposiciones.
事实,这月我们正在学习介词课程。
Contra es una preposición que expresa oposición.
反对是介词,表示反对。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释