有奖纠错
| 划词
¿HABLAS ESPAÑOL?

Puede ser preposición por más el pronombre que.

这是介词por代词que。

评价该例句:好评差评指正
辛普森

Eso no, y no me gustan ese tipo de proposiciones.

不,我不喜欢这种介词用法。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Lo utilizamos CONVERTIRSE con la preposición EN.

我们会在CONVERTIRSE之后介词EN。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El verbo ACORDARSE debe ir siempre acompañado de la preposición DE.

动词acordarse总是需要和介词de起使用。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

El segundo error muy común es el uso de las preposiciones.

第二常见错误就是介词的使用。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Si quisiera mencionar el tema, probablemente lo haría con la preposición con.

如果我想提到题,我可能会用介词“con”。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Este es el verbo en infinitivo y a ver es una preposición y un verbo.

前者是动词的不定式,后者是介词动词。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

La palabra por es una preposición y la palabra que se utiliza para introducir otra frase, una oración subordinada.

Por是介词,que是为了引出从句。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

También hay substantivos, adjetivos o locuciones, que llevan complementos preposicionales.

还有名词、形容词、短语等,也带有介词补语。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Sin embargo 'four' y 'for', el número y la preposición, tienen vocales distintas pero se pronuncia igual.

还有four和for,是数介词,元音不同但发音相同。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En este caso, como se trata de una locución adverbial, debe ir siempre la preposición PARA (para nada).

在这例子里,这是副词词组,应该用介词para(para nada)。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La preposición es una palabra invariable que sirve para unir o relacionar palabras.

介词不变的词,用来连接或联系单词。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Usamos el verbo IR más la preposición A más un verbo en Infinitivo para expresar una idea de futuro.

我们将动词IR介词A和不定时动词,以此来表达对未来的计划。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Hoy aprenderemos a diferenciar las preposiciones " por" y " para" con película.

今天我们通过电影来学习如何区分介词" por" 和" para" 。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

¿Qué usos tiene esta la preposición en español?

介词在西班牙语中有什么用途?

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Las preposiciones con el francés al principio me parecían un poco complejas.

法语介词开始对我来说似乎有点复杂。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

Ahora vamos a poner ejemplos con la preposición " DE" .

现在我们将给出介词“DE”的例子。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

En la clase de hoy, vamos a hablar sobre algunas preposiciones.

在今天的课,我们将讨论介词

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

De hecho, este mes, estamos trabajando con el curso de las preposiciones.

事实,这月我们正在学习介词课程。

评价该例句:好评差评指正
Spanish - Como Pez en el Habla

Contra es una preposición que expresa oposición.

反对是介词,表示反对。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


amachetear, amachimbrarse, amacho, amachorrar, amacigado, amación, amacizar, amacollar, amacureño, amadamado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接