有奖纠错
| 划词

A veces, el odio racial, la xenofobia y la intolerancia arraigan.

种族恨、心理不容忍有时根深蒂固。

评价该例句:好评差评指正

El racismo, la discriminación y la xenofobia constituyen una realidad en la sociedad japonesa.

种族主义、歧视心理是日本社会现实。

评价该例句:好评差评指正

El racismo y la xenofobia son temas con los que aún tenemos que lidiar.

种族主义心理是我们今天仍然在努力解决问题。

评价该例句:好评差评指正

Tales situaciones generan una atmósfera de xenofobia y tensión hacia la minoría.

这样局势产生一种对于少数人紧张气氛。

评价该例句:好评差评指正

El racismo, la discriminación racial, la xenofobia y todas las formas de discriminación

种族主义、种族歧视、心理所有形式歧视。

评价该例句:好评差评指正

La ideología genocida es, en esencia, una concepción cuyo proceso incluye el racismo, la discriminación y la xenofobia.

灭绝种族意识本质上就是种族主义、歧视心理建设过程。

评价该例句:好评差评指正

Como sucede en muchos otros países de otras partes del mundo, cuando existen dificultades económicas relativas surgen tensiones xenófobas.

同世界他地方许多别国发生一样,在经济较为困难下,紧张局势就会抬头。

评价该例句:好评差评指正

Esta tribialización se traduce en un paso al acto ilustrado por la recrudescencia general de los delitos racistas y xenófobos.

对种族主义普遍接受导致种族犯罪猖獗。

评价该例句:好评差评指正

En la Unión Europea, por ejemplo, la prostitución es un fenómeno generalizado y han aumentado el racismo, la discriminación racial y la xenofobia.

例如,在欧洲联盟内部,卖淫现象随处可见,种族主义、种族歧视心理愈演愈烈。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, es evidente que el racismo y la xenofobia siguen siendo importantes fuentes de conflicto y tensión en muchas partes del mundo.

然而,显而易见是,在世界许多地方,种族主义心理继续成为冲突紧张源泉。

评价该例句:好评差评指正

Para combatir el racismo, la xenofobia y todas las formas de discriminación, el Camerún ha adoptado medidas de alcance nacional, regional e internacional.

喀麦隆在国家、地区国际各级采取了各项措施,以打击种族歧视、心理一切形式歧视现象。

评价该例句:好评差评指正

Desde el inicio de los preparativos, Global Rights se esforzó por lograr la participación de grupos de la sociedad civil en la Conferencia.

反对种族主义、种族歧视、心理有关不容忍行为世界会议筹备工作开始时,全球权利小组就力求争取民间社会团体参加世界会议工作。

评价该例句:好评差评指正

Los trabajadores migrantes, los no nacionales, los refugiados, las personas que solicitan asilo y las minorías siguen siendo víctimas del racismo y la xenofobia.

移徙工人、非国民、难民、寻求庇护者少数群体仍然遭受种族主义心理对待。

评价该例句:好评差评指正

La historia de Europa está llena de ejemplos de propugnación de la xenofobia y la intolerancia para crear un terreno de cultivo fértil a la violencia.

支持心理不容忍创造了滋生暴力肥沃土壤,这种例子在欧洲历史上屡见不鲜。

评价该例句:好评差评指正

En el presente informe se demuestra que continúa el impulso de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia.

本报告表明,反对种族主义、种族歧视、心理有关不容忍行为世界会议势头持续不衰。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos la Comisión Europea contra el Racismo y la Intolerancia que se encarga de cuestiones relativas a la intolerancia, el racismo, el antisemitismo y la islamofobia.

我们有欧洲反对种族主义不容忍委员会,处理不容忍行为、种族主义、反犹主义心理。

评价该例句:好评差评指正

Esta coalición consta de una red de ciudades interesadas en compartir experiencias para mejorar sus políticas de lucha contra el racismo, la discriminación y la xenofobia.

该联盟包含了一个城市网络,这些城市有意交流经验,以改进反对种族主义、歧视心理政策。

评价该例句:好评差评指正

Los avances tecnológicos, las nuevas codificaciones del derecho y la transformación radical de las ciencias sociales modernas no han podido acabar con el racismo y la xenofobia.

科学技术进步、新法律编撰现代社会科学翻天覆地变化都未能终结种族主义心理。

评价该例句:好评差评指正

También subrayó la importancia de dar una protección efectiva a los derechos culturales consagrados en el Pacto para hacer frente a nuevas formas de racismo y xenofobia.

迪内先生强调,在对付新形式种族主义心理时,必须切实保护《公约》规定文化权利。

评价该例句:好评差评指正

Las ONG instaron a que el Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia visitara Nepal lo antes posible.

非政府组织敦促当代各种形式种族主义、种族歧视、心理有关不容忍行为特别报告员尽早访问尼泊尔。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zurullo, zurumbático, zurumbela, zurupeto, zutano, zuzo, zuzón, zwinglianismo, zwingliano, zwitterión,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

siele真题套题2

Todo nacionalismo es xenófobo, homófobo y opresor para las mujeres.

所有民族主义都是仇外、仇和压迫女性

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合

Además de proferir gritos xenófobos, un grupo de manifestantes destruyó algunos de los campamentos de los venezolanos.

除了发出仇外呼喊外,一群抗议者还摧毁了委内瑞拉一些营地。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合

La ONU condena las " agresiones a funcionarios de las fuerzas del orden público y los actos de discriminación y xenofobia ocurridos" .

联合国谴责“对执法人员袭击以及已经发生仇外行为”。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年12月合

Las personas africanas y afrodescendientes sufren múltiples formas de discriminación, xenofobia y racismo sistémico en todas las esferas de una Australia predominantemente 'blanca', alertó el Grupo de Trabajo sobre los Pueblos Afrodescendientes.

非洲人后裔工作组,在以“白人”为主澳大利亚各个领域,非洲人和非洲人后裔遭受多种形式仇外心理和系统性种族主义。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合

Los mensajes populistas contra los refugiados, la externalización del asilo, el aumento de la discriminación y la xenofobia y unas políticas de admisión más duras y restrictivas hacen cada vez más difícil buscar un lugar seguro.

民粹主义反难民信息、庇护外部化、日益严重仇外心理,以及更严厉和更具限制性接纳政策,使得寻找安全地方变得越来越困难。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合

El Sistema de las Naciones Unidas manifiesta su preocupación por la violencia y los actos de xenofobia que han ocurrido en Tarapacá, en el norte del país, que involucran a venezolanos, las comunidades fronterizas y las fuerzas de seguridad.

联合国系统对该国北部塔拉帕卡发生涉及委内瑞拉人、边境社区和安全部队暴力和仇外行为表示关切。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合

Nos permitan, de alguna manera, enfrentar esos discursos xenófobos, que, de alguna manera, no reconocen que la diversidad tecnico racial no es una anécdota, sino que es algo constituyente de las sociedades europeas y no podemos dejarlo a un lado.

-允许我们以某种方式面对那些仇外话语,这些话语在某种程度上不承认种族技术多样性不是轶事,而是欧洲社会组成部分, 我们不能将其搁置一旁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿片酊, 阿塞拜疆, 阿塞拜疆的, 阿塞拜疆人, 阿司匹林, 阿斯图里亚斯, 阿斯图里亚斯的, 阿斯图里亚斯人, 阿托品, 阿亚库乔,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接