Como norma, los testigos protegidos declaran a puerta cerrada.
受保护的证人秘密作证。
Por ello, Dinamarca es el segundo país que más contribuye per cápita a África.
这就是丹麦成为非洲的人第二大捐助国的原因。
La región de África tiene el promedio de emisiones por habitante más bajo, con 2,4 toneladas.
非洲区域的人排放量平最低,为2.4吨。
Es una cifra elevada si se compara con la tasa de crecimiento de la población.
人国民生产总值的高于人口。
El coeficiente de efectivos del poder judicial por habitante es muy bajo.
司法人员的人比很低。
Muchos oradores destacaron la importancia de luchar contra la financiación del terrorismo.
许多发言的人强调打击为恐怖主义筹措资金的重性。
El ingreso per cápita no es el mejor indicador del desarrollo de un país.
人收入不是国家发展的最佳指标。
Ninguno de los reclamantes pudo demostrar la existencia de una empresa en funcionamiento.
两个索赔人未能证明存在经营业务的公司。
La superficie media de una vivienda era 60,45 m2 por familia, o sea, 16,68 m2 por habitante.
住房单位的平为每户60.45平方米,即人16.68平方米。
El ajuste por concepto de bajos ingresos per cápita también forma parte integral de la metodología.
此外,低人收入调整也是比额表制订法的组成部分。
Varios países de esta región han logrado últimamente un crecimiento per cápita de al menos el 3%.
有几个这些国家目前每年人至少达到3%。
El promedio de las emisiones por habitante de la región de América Latina y el Caribe es de 4,6 toneladas.
拉丁美洲和加勒比地区人排放量平为4.6吨。
Ingreso medio alto: INB per cápita de entre 2.936 y 9.075 dólares.
中高收入 = 人国民总收入在2 936美元与9 075美元之间。
El Pakistán es un país en desarrollo con un ingreso per cápita de más de 600 dólares estadounidenses.
巴基斯坦是一个发展中国家,人年收入600多美元。
Estas cifras son mejores que las de otros países que tienen el mismo nivel de ingreso per cápita.
与人收入相同的其他国家相比,这些数字所反映出来的情况相对好一些。
Servirá, como ha ocurrido en otros lugares, para echar abajo las fronteras y proveer mayor prosperidad a todos.
欧洲一体化将同在其他地方一样,有助于打破边界,确保人人享更大繁荣。
Además, su PIB per cápita aumentó enormemente, con lo que se corrigió el descenso de los años anteriores.
此外,伊拉克的人国内生产总值明显,扭转了前些年的下降趋势。
El Territorio se caracteriza por tener un escaso ingreso per cápita y un índice de desempleo muy alto.
该领土人收入低,失业相当高。
Los ingresos per cápita del Territorio son de 4.357 dólares, y la tasa de desempleo es del 12%.
该领土的人收入为4 357美元,失业为12%。
Garantizan también a todos los particulares sometidos a su jurisdicción el acceso a los tribunales de todos los niveles.
缔约国也应当保证其所管辖下的每个人享有向各级法院寻求法律补救的权利”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los ingresos disponibles per cápita sobrepasaron los 30.000 yuanes.
居民人均可支配收入超过3万。
El incremento real de los ingresos disponibles per cápita fue del 6,5 %.
居民人均可支配收入实际增长6.5%。
Durante ese mismo período la renta per cápita era de una media de 20.240 yuanes.
在此期间,人均收入20240。
Incrementaremos en 30 yuanes per cápita el importe normativo de los subsidios fiscales al seguro médico.
居民医保人均财政补助标准增加30。
Otro dato económico que va en la misma línea es el PBI per cápita de estos países.
另一个与经济相关数据是这些国家人均国内生产。
Su producto interior bruto per cápita, de 28.000 euros, es superior al de España, que es de 25.000.
其人均国内生产28000欧,高于个西班牙25000欧,这一平均水平。
Veinte. Según un estudio realizado en 2012, Buenos Aires es la ciudad del mundo con más psicólogos per cápita.
二十、根据2012年一项研究,布宜诺斯艾利斯是世界上人均拥有最多心理医生城市。
En Chetumal la gente es bajita, pero son muy buenos para jugar al fútbol: veloces, eh.
在切图马尔,人均身高普遍不高,但是对踢足球来说却刚好是有利:速度。
Y son, además, las dos entidades con menor riqueza per cápita de uno de los países más ricos de Europa.
另外,它们还是欧洲最富有之一国家中人均财富最少两个地区。
Se espera que el PIB se acerque a los 100 billones de yuanes, y a 10 mil dólares per cápita.
我国国内生产预计将接近100万亿人民币、人均将迈上1万美台阶。
El importe normativo de las subvenciones fiscales al seguro médico de la población se incrementará en 30 yuanes per capita.
居民医保人均财政补助标准提高30。
El jueves se da todos los testigos.
周四,所有证人均出庭作证。
Esto es Benidorm, la ciudad con más rascacielos por habitante del mundo entero.
这就是贝尼多姆,世界上人均摩天大楼数量最多城市。
Hay un pueblo de Madrid que tiene más coches que vecinos, 31 por habitante.
马德里有一个小镇汽车数量比邻居还多,人均 31 辆。
Se convirtieron en los más ricos per cápita del mundo al descubrir petróleo en sus tierras, en Oklahoma.
当他们在俄克拉荷马州土地上发现石油时,他们成世界上人均最富有人。
La cría de ganado es más importante cada día; Argentina tiene dos cabezas de ganado por habitante.
畜牧业是日常非常重要(活动),阿根廷人均畜牧数量两头。
O su riqueza: tiene un PBI per cápita que supera a países como Francia o Japón.
或者它财富:它人均国内生产超过了法国或日本等国家。
Para que se hagan una idea: Alemania, la primera economía de Europa gasta 5986 dólares per cápita en salud al año.
了让大家有一个概念:德国,欧洲第一大经济体,每年在医疗卫生上人均花费5986美。
Los niveles de ingreso por habitante no son tan elevados como los de los países desarrollados, pero están ligeramente por encima del promedio de Latinoamérica.
虽然人均收入水平不及发达国家,但仍略高于拉丁美洲平均水平。
Pero más revelador aún de la desigualdad es Haití, el país más pobre de la región, que solo gasta 37 dólares per cápita al año.
然而,这一不平等在海地表现更加明显,海地是拉美最贫穷国家,每年人均医疗花费仅37美。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释