有奖纠错
| 划词
神偷奶爸2

¡Sí, me lo ha dicho él!

是啊,刚刚亲口说的!

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之

12 Y he aquí, vuestros ojos ven, y los ojos de mi hermano Benjamín, que mi boca os habla.

12 况且你们的眼和我兄弟便雅悯的眼都看见是我亲口对你们说话。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

O no, mejor le voy a mandar un propio, pero de cualquier manera no estaré lista antes del 8 de abril.

要不,我还是派亲口对她说更好。不管怎说,4月8 日之前我是准备不好的。

评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

En los quince años siguientes, según él mismo me contó, Margarito llevó la santa a Castelgandolfo por si se daba la ocasión de mostrarla.

马格里多亲口告诉我,在接下来的十五年中,每年都带着圣女前往甘多尔福堡,看看有没有机会展示她。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Y ¿a qué se dedica exactamente? —preguntó. De sobra conocía él la respuesta, pero por alguna razón tenía interés en que yo misma se lo hiciera saber.

那,您现在究竟是在做什?“当然很清楚这题的答案,但是出于某些原因非要我亲口说出来。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Wickham confesó que se había visto obligado a abandonar el regimiento debido a ciertas deudas de honor que le apremiaban; no tuvo el menor escrúpulo en echar la culpa a la locura de Lydia todas las desdichadas consecuencias de la huida.

韦翰曾经亲口承认,当初所以要从民兵团里逃出来,完全是由于为赌债所逼,至于丽迪雅这次私奔所引起的不良后果,竟毫不犹豫地把它完全归罪于她自己的愚蠢。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


自然灾害, 自然主义, 自然主义的, 自然主义者, 自然资源, 自燃, 自认晦气, 自如, 自如的, 自若,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接