有奖纠错
| 划词

La concesión de los derechos de propiedad puede resolver eficazmente problemas de pobreza urbana.

授予财产权将有效地解决城市贫困问题。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de los ADPIC está examinando en la actualidad el artículo 27.

第27条目前正在与贸易有关知识产权协议理事会进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.

各位专出了知识产权问题。

评价该例句:好评差评指正

Las propuestas se formularon para eliminar las restricciones impuestas a los derechos de propiedad intelectual.

拟订这些建议是为了消除在知识产权方面限定。

评价该例句:好评差评指正

La OMPI esperaba establecer de esa forma un diálogo constructivo con los pueblos indígenas.

世界知识产权组织希望籍此方式建立起与土著人民建设对话。

评价该例句:好评差评指正

Los hombres han tendido a adquirir la propiedad legal de la tierra.

常常获得土地合法产权

评价该例句:好评差评指正

El derecho de propiedad está garantizado por la Ley Fundamental en su artículo 13.

产权在《根本法》第13条中得到了保障。

评价该例句:好评差评指正

La ley se acata en el caso de las mujeres solteras, viudas y divorciadas.

对于未婚妇女、寡妇和离异妇女,法律保护其财产权

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Wend Wendland, de la secretaría de la OMPI, fue elegido Relator.

来自知识产权组织秘书处Wend Wendland当选为报告员。

评价该例句:好评差评指正

La OMPI celebra deliberaciones activas sobre proyectos sui géneris de instrumentos jurídicos.

知识产权组织内正在积极讨论独特文书草案。

评价该例句:好评差评指正

Además, aborda las cuestiones pendientes de reclamos de bienes.

悬而未决土地产权要求问题也得到处理。

评价该例句:好评差评指正

Algunos participantes expresaron preocupación por la cuestión del dominio público y la propiedad intelectual.

有些参加者对公有产业和知识产权问题表示关注。

评价该例句:好评差评指正

En tal caso, la esposa gozará de todos los derechos financieros derivados del contrato matrimonial.

在这种情况下,妻子享有基于婚约而产所有产权

评价该例句:好评差评指正

Existen varios instrumentos internacionales sobre propiedad intelectual pertinentes a este respecto.

若干知识产权国际文书与此相关。

评价该例句:好评差评指正

También pueden arrendarse o hipotecarse, como otros tipos de derechos de propiedad.

也可以像其他类型产权那样租赁和抵押。

评价该例句:好评差评指正

Consecuentemente, algunos proyectos de ley sobre la propiedad de las Instituciones Provisionales se superponen y contradicen.

因此,临时自治机构一些与产权有关法律相互重叠和冲突。

评价该例句:好评差评指正

El segundo aspecto crítico del entorno normativo y reglamentario se refiere a los derechos de propiedad.

法律和规章体系第二个重要方面为产权

评价该例句:好评差评指正

La labor de la OMPI se inserta dentro del marco general de la Declaración del Milenio.

世界知识产权组织工作属于《千年宣言》大框架。

评价该例句:好评差评指正

Hay que reforzar considerablemente y cuanto antes la protección de los derechos de propiedad en Kosovo.

科索沃产权保护需迅速大力加强。

评价该例句:好评差评指正

El ejercicio de los derechos derivados de la propiedad intelectual o industrial no es una práctica abusiva.

知识产权或工业产权行使不属于滥用行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


香槟酒, 香波, 香菜, 香草, 香肠, 香的, 香粉, 香馥馥, 香干, 香港,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

¿Y qué querrá decir con eso de disculparse por ser el heredero de Longbourn?

他所谓因为继承了我们的产权而感到万分抱歉,这话是思呢?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

" Es un interés económico que quieren hacerse con la propiedad intelectual de las semillas" .

“他们想接管种子的知识产权是出于经济利益。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Le reclamaba más de dos millones de euros por explotar los derechos de propiedad intelectual de la marca.

他因利用该品牌的知识产权而索赔超过200万欧元。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Se ha de garantizar la seguridad alimentaria del país y conseguir llenar el cuenco de los chinos con nuestros propios recursos.

深化农村集产权制度改革,保障农民财产权益,壮大集经济。确保国家粮食安全,把中国的饭碗牢牢端在自己手中。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Se fomentará la cultura de la innovación y se fortalecerá la consecución, protección y aplicación de los derechos de propiedad intelectual.

倡导创新文化,强化知识产权创造、保护、运用。培养造就一大批具有国际水平的战略科、科领军、青年科和高水平创新团队。

评价该例句:好评差评指正
2023年政府工作报告

Protegeremos con arreglo a la ley tanto los derechos de propiedad de las empresas no públicas como los derechos e intereses de los empresarios.

依法保护民营企业产权和企业家权益。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Hay que persistir con firmeza en la protección de los derechos de propiedad, sancionar según la ley toda violación de los mismos y rectificar todo veredicto injusto o equivocado.

保护产权必须坚定不移,对侵权行为要依法惩处,对错案冤案要有错必纠。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

En la reunión, se aprobó una serie de políticas relativas a, entre otros aspectos, financiación ecológica, derechos de propiedad intelectual, asignación de recursos y alivio de la pobreza.

会议通过了绿色金融、知识产权、资源配置、扶贫等一系列政策。

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

Se procurará impulsar la unificación de los sistemas y reglas con respecto a protección de los derechos de propiedad, a acceso al mercado, a competencia leal, a credibilidad social y demás aspectos.

着力推动产权保护、市场准入、公平竞争、社会信用等方面制度规则统一。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Profundizaremos las reformas de, entre otros, los siguientes ámbitos: los derechos de propiedad colectiva, los derechos sobre los bosques de propiedad colectiva, las áreas y granjas silvícolas estatales, la roturación, y las cooperativas de compraventa.

深化,集产权、集林权、国有林区林场、农垦、供销社等改革。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Hay que flexibilizar sin cesar el acceso al mercado, realizar la reforma integral experimental dirigida a mercadizar la distribución de los elementos de producción y proteger legalmente por igual los derechos de propiedad de los diversos tipos de agentes del mercado.

继续放宽市场准入,开展要素市场化配置综合改革试点,依法平等保护各类市场主产权

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Reformaremos y completaremos el mecanismo de apoyo financiero, estableceremos el Mercado de Innovación Científica y aplicaremos a título experimental el sistema de registro correspondiente, estimularemos la emisión de bonos financieros por las empresas emprendedoras e innovadoras y apoyaremos el desarrollo de los capitales riesgo.

改革完善金融支持机制,设立科创板并试点注册制,鼓励发行双创金融债券,扩大知识产权质押融资,支持发展创业投资。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


香蕉园, 香蕉园的, 香精, 香客, 香乐迷, 香料, 香料厂, 香料店, 香炉, 香茅,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接