有奖纠错
| 划词

T engo la suerte de que ambas cosas son más o menos complementarias.

幸运的个爱好能够或多或少地互补

评价该例句:好评差评指正

Con ello se garantizará la complementariedad de los esfuerzos y se eliminará la duplicación.

将确保努力互补,消除重叠。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas comerciales y de asistencia deberían apoyarse mutuamente.

贸易和援助措施应具有互补性。

评价该例句:好评差评指正

En efecto, el principio de la complementariedad es la piedra angular del sistema.

互补原则一制度的关键。

评价该例句:好评差评指正

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

贸发会议世贸组织具有互补作用。

评价该例句:好评差评指正

Esos recursos también complementarían los del servicio de financiación internacional.

种税收还将融资机制互补

评价该例句:好评差评指正

El diálogo entre civilizaciones tiene como objetivo lograr la interacción y la complementariedad.

不同文明对话的目的实现互动互补

评价该例句:好评差评指正

Otras subrayaron el carácter complementario de los dos mecanismos.

另一些代表团则强个机制的互补性。

评价该例句:好评差评指正

Promueve acciones sinérgicas y complementarias, a través de otros programas para el desarrollo social.

个方案旨在通过其他社会发展方案实现同步和互补

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, la complementariedad también se aplica a las remisiones del Consejo de Seguridad.

因此,互补原则也适用于安全理事会作出的移交。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, normalmente el principio de complementariedad no se invocará en relación con ese Estado.

因此,在种情况下,通常不对该援引互补原则。

评价该例句:好评差评指正

Nos complementamos muy bien en nuestra labor y hay posibilidades de una mayor cooperación.

我们在工作中彼此互补,而且也存在着进一步合作的空间。

评价该例句:好评差评指正

El MM procurará también reforzar las complementariedades y sinergias mediante sus propias actividades de gestión de los conocimientos.

全球机制还将通过自己的知识管理争取加强互补和协同。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de una alianza de apoyo recíproco en una división del trabajo creativa y complementaria.

在创造性互补分工方面的一个相辅相成的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Ello deberá traducirse en una mayor complementariedad en la ejecución del programa durante el bienio 2006-2007.

通过种审查,能在执行2006-2007年期方案时,进一步加强互补性。

评价该例句:好评差评指正

La estrategia determinará las funciones complementarias de las distintas fuentes de financiación (nacionales, extranjeras, públicas y privadas).

战略将明确内、外、公共和私人等不同资金来源的互补作用。

评价该例句:好评差评指正

De ahí la necesidad de mejorar las complementariedades entre todos los instrumentos de acción y niveles de intervención.

因此,需要增强各种不同的行动方式和干预层次之间的互补性。

评价该例句:好评差评指正

También sería útil coordinar esfuerzos entre las organizaciones internacionales y regionales con miras a que se complementen.

为了加强互补性而协和区域组织的努力,也将有益的。

评价该例句:好评差评指正

La UNCTAD debería trabajar más estrechamente con otras organizaciones internacionales que ofrecen complementariedad o presencia en el país.

贸发会议须那些提供互补性或在各派有代表的组织开展更密切的合作。

评价该例句:好评差评指正

La división del trabajo entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales debería basarse en el principio de subsidiariedad.

联合和各区域组织之间的分工应该以互补性原则为基础。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


descoagulante, descoagular, descoagularse, descobajar, descobijar, descocado, descocador, descocamiento, descocar, descocer,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B2

Los miembros son complementarios entre sí.

组员彼此

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

El equipo está integrado por individuos con funciones independientes y complementarias.

团队由独的个人组成。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 1

Y tengo la suerte de que ambas cosas son más o menos complementarias.

幸运的是,这两个爱好能够或多或少地

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Como el amor y la gala andan un mesmo camino, en todo tiempo a tus ojos quise mostrarme polido.

倾慕和仪表看似两不相干,实际上常常总是并行,无论是在什么时候和场合,我都想为你表现翩翩风度。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

No tengan miedo de elegir una lente que acerque mucho y otra que aleje, porque justamente esas miradas son complementarias y no contrapuestas.

不要害怕选择大镜头和缩小镜头,因为这些视图恰恰是的而不是对的。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En el taoísmo, religión y corriente filosófica, se cree que el universo está hecho de dos fuerzas opuestas y complementarias, el Yin y el Yang.

在道教这一宗教和哲学潮流中,人们认为宇宙是由两个相反且的力量——阴和阳组成的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Con mujeres de la hostelería, con mujeres que realizan actividades complementarias a la nuestra, es fundamental para que todas podamos desarrollar nuestras actividades.

对于酒店业的女性, 以及我们的活动的女性来说,至关重要的是, 这样我们才能发展我们的活动。

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

El 1, el 6, el 11 y el 14 complementarían los 8 y el 20 y retinclan como si fuera la buena o el 8.

1、6、11和14不会相重叠,并且8和20,它们表现得就像8一样正常。

评价该例句:好评差评指正
C1阅读Tarea5

Para ello hace falta que mis dos retinas se fijen en algo ligeramente distinto; el cerebro fusiona estas dos imágenes complementarias para obtener la visión en profundidad.

要做到这一点,我的两个视网膜必须专注于稍微不同的东西;大脑将这两个的图像合并以获得深入的视图。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Ello ha estimulado también la proyección de China hacia una zona en la que percibe posibilidades de complementariedad, lo que la ha llevado a convertirse en un socio imprescindible para numerosas economías de la región latinoamericana.

这种情况也激励着中国成为拉美国家能够看得到的性地区,使得中国成为拉美国家多个经济体不可或缺的伙伴。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


descohesionar, descolada, descolar, descolchar, descolgar, descoligado, descolladamente, descollamiento, descollar, descolmar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接