有奖纠错
| 划词
圣诞特辑

¿Lo dices a voleo? -No lo sé.

吗?-我不知道。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Dejárame en mi rincón, sin acordarse de mí, porque quien las sabe las tañe, y bien se está San Pedro en Roma.

“他完全可以不写我嘛。不知道就别,事情该。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Elizabeth se disgustó mucho al ver cómo su madre no hacía más que hablarle a lady Lucas, libre y abiertamente, de su esperanza de que Jane se casara pronto con Bingley.

只见母亲老个人(卢卡斯太太)在信口,毫无忌讳,而且尽谈些盼望吉英马上彬格莱先生结婚之类的话,这叫伊丽莎白越发气恼。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Cuando empezaron a decirme Boa me reía y después me calenté y a todos les preguntaba quién inventó eso y todos decían fulano y ahora ni cómo sacarme de encima ese apodo, hasta en mi barrio me dicen así.

大家开始叫我博阿的时候,我付之一笑。后来我有点恼火,就问谁给我起的外号。于他们就互相某某人、某某人。如今这个诨名简直去不掉了,甚至连我们的街道上也这称呼起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


转入正题, 转身, 转生, 转世再生, 转手, 转售, 转述, 转数计, 转瞬, 转瞬即逝的事物,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接