Me tendí en la penumbra azulada del alba con el libro sobre el pecho y escuché el rumor de la ciudad dormida goteando sobre los tejados salpicados de púrpura.
在清晨微光中,我把摊放在床上,听着沉睡的城市低声呓语。
En sus excursiones culturales, Monsieur Roquefort solía frecuentar un puesto de libros usados apostado frente a Notre-Dame y fue allí donde, por casualidad, se tropezó una tarde de 1929 con una novela de un autor desconocido, un tal Julián Carax.
罗克福先生每趟巴黎文化之旅,总是喜欢去逛圣母院前的
家旧
摊。
九二九年的
个午
,就在这个摊子上,他偶然发现了当时还籍籍无名的,胡利安·卡拉斯的小说。