有奖纠错
| 划词
教堂

Ya eres lo bastante mayor para casarte —le decían—. ¿Cuántos años tienes?

“你已经老不小啦!也该成家了。”乡亲们这告诉他,“你今年几岁啦?”

评价该例句:好评差评指正
国家近平新年贺词

Con la llegada del Año Nuevo, deseo que la vida de todos estos pueblos sea próspera y cada vez mejor.

新年之际,祝乡亲们的生活蒸蒸日,越过越红火。

评价该例句:好评差评指正
教堂

Tápate esa herida, campesino — dijo—; de lo contrario, no lograrás dar un paso en la ciudad.

“这位乡亲,你最好把伤口盖起来吧!”卫兵这说道,“否则你就是进了城门也进不了城的。”

评价该例句:好评差评指正
国家近平新年贺词

Como de costumbre, sin importar cuán ocupado me encontraba, siempre hice tiempo para hablar con las personas comunes y corrientes.

同往常一,我无论多忙,。都要抽时间到乡亲们中走一走看一看。

评价该例句:好评差评指正
教堂

Bernat los miró: algunos tenían los ojos cerrados y los labios apretados, otros negaban con la cabeza y los demás sonreían, mirando hacia el cielo.

柏纳观察身旁的乡亲们:有人闭双眼,紧抿双唇;有人摇头不敢茍同,还有人面带微笑地望着蓝天。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Ahora que si quiere quedarse aquí, ahí se lo haiga; aunque no estaría por demás que le echara una ojeada al pueblo, tal vez encuentre algún vecino viviente.

眼下您想留在这儿也可以。您可以在村庄里走一走,看一看,也许还能见到个把活着的乡亲呢。”

评价该例句:好评差评指正
国家近平新年贺词

Cada vez que visito a las personas en sus casas, les pregunto qué otras dificultades tienen y todo lo que mi gente comparte conmigo lo tengo bien guardado en mi corazón.

每到群众家中,常会问一问,还有什么困难,父老乡亲的话我都记在心里。

评价该例句:好评差评指正
教堂

Una muerte que había convertido la masía de los Estanyol en el centro de interés de toda la región: casamenteras y padres con hijas nubiles habían desfilado por ella sin cesar.

父亲这一死,艾斯坦优农庄成了这一带乡亲关切的焦点:热心来说媒的、家里有待嫁女儿的父亲们… … 不断地在农庄门口出现。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


意见箱, 意见一致, 意匠, 意境, 意料, 意念, 意气, 意气风发, 意气用事, 意趣,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接