有奖纠错
| 划词

Tienes muy poca vergüenza emitiendo un juicio tan temerario.

散布这么不负责任的言论你居然一点都不羞耻。

评价该例句:好评差评指正

Eritrea ha llevado ahora su actitud irresponsable a nuevos límites.

厄立特里亚现在已经将不负责任的行为提升到一个新的高度。

评价该例句:好评差评指正

La conducción irresponsable es el principal causante de accidentes de tránsito.

不负责任的驾驶行为所造成的交通事故超过了任何他原因。

评价该例句:好评差评指正

Nos oponemos al uso irresponsable de las minas terrestres.

我们反对不负责任使用雷。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, es el uso irresponsable lo que ha generado tanta destrucción y sufrimiento.

确实,雷的不负责任的使用,造成了如此多的破坏和痛苦。

评价该例句:好评差评指正

La tardanza en la solución de causas aumenta el número de funcionarios insatisfechos y reduce la responsabilidad de los directores.

由于解决案件进度迟缓,工作人员更加牢骚满腹,管理人员更不负责任

评价该例句:好评差评指正

Otra cuestión inquietante en el ámbito de las armas convencionales es el uso irresponsable e indiscriminado de minas terrestres antipersonal.

常规武器领域另一个令人担忧的问题,不负责任使用和滥用杀伤人员雷。

评价该例句:好评差评指正

En Singapur los usuarios irresponsables se enfrentan a multas, la suspensión de los privilegios de conducción e incluso penas de cárcel.

新加坡境内不负责任的道路使用者面临罚款、暂停驾驶特权甚至入狱等处罚。

评价该例句:好评差评指正

También atribuye mucha importancia a la limitación de los armamentos para evitar que armas legales caigan en manos de usuarios irresponsables.

法国还极为重视进行军备控制,以防止合法武器被不负责任的人使用。

评价该例句:好评差评指正

Algunos de ellos también son escandalosamente irresponsables por la actitud general que tienen con respecto al logro de un arreglo negociado.

有些人还在他们对实现谈判解决的整体态度方面极端不负责任

评价该例句:好评差评指正

Otro orador dijo que en algunas regiones del mundo se utilizaban las minas terrestres irresponsablemente, provocando heridas a mujeres y niños.

另一名发言者说,在世界的一些方,人们不负责任使用雷,对妇女和儿童造成伤害。

评价该例句:好评差评指正

Seguir demorando la cuestión no sólo sería una muestra de irresponsabilidad, sino que también podría hacer que la Conferencia de Desarme perdiera su pertinencia.

进一步拖延不仅不负责任的,而且还可能使裁军谈判会议变得毫无实际意义。

评价该例句:好评差评指正

Las partes —los grupos armados, los hombres armados— son escandalosamente irresponsables a todos los niveles cuando cometen actos contra los civiles y los desplazados internos.

各当事方——武装集团和武装者,对于他们对平民和境内流离失所者在各级犯下的行为都极端不负责任

评价该例句:好评差评指正

La conducta irresponsable del régimen en este sentido pone seriamente en duda la creación de una zona de este tipo en la región en el futuro cercano.

该政权在此方面的不负责任的做法,使在不久的将来能否在此区域建立无核武器区受到严重的质疑。

评价该例句:好评差评指正

La utilización insensata de estos sistemas por los terroristas es un peligro cada vez mayor para la seguridad mundial, inquietud que debería quedar debidamente plasmada en el Registro.

恐怖分子不负责任的使用单兵携带防空系统对全球安全构成日益增长的威胁,登记制度应该适当体现这一关切。

评价该例句:好评差评指正

En nuestra opinión, sería lamentable, e incluso irresponsable, desperdiciar los esfuerzos de tantas personas que participaron en esas reuniones del Grupo simplemente no teniendo en cuenta los resultados que lograron.

我们认为,如果完全无视他们所取得的结果,从而浪费参加了那个小组各次会议的很多人的努力,那将令人遗憾的,甚至不负责任的。

评价该例句:好评差评指正

Se los explota para satisfacer los apetitos egoístas de un puñado de políticos irresponsables, sedientos de poder, y en ocasiones a sueldo de multinacionales ávidas de ganancias sórdidas y deshonestas.

儿童受到利用,以便满足一些渴望获得权力的、有时得到贪婪的多国公司为获取肮脏的利润而进行的贿赂的几个不负责任的政客的自私胃口。

评价该例句:好评差评指正

El programa de acción del Gobierno de Armenia incluye disposiciones henchidas de militarismo en relación con Nagorno-Karabaj, y los dirigentes armenios hacen declaraciones irresponsables sobre cómo Nagorno-Karabaj jamás será parte de Azerbaiyán.

亚美尼亚政府的行动计划包括关于纳戈尔诺-卡拉巴赫的军国主义条款,同时亚美尼亚领导人作出不负责任的声明,说纳戈尔诺-卡拉巴赫绝对不可能成为阿塞拜疆的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Por esta razón, mi Gobierno estima que el uso y la transferencia irresponsable de armas convencionales constituyen una grave amenaza a la seguridad y la estabilidad en los planos regional y mundial.

因为如此,我国政府认为,不负责任使用和转让常规武器对区域和全球安全与稳定的严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

En materia de armas convencionales seguimos compartiendo las preocupaciones humanitarias asociadas a la proliferación desmedida de las armas pequeñas y ligeras, así como al uso indiscriminado e irresponsable de las minas antipersonal.

就常规武器而言,我们仍同大家一样对小武器和轻武器肆意扩散以及不分青红皂白和不负责任使用杀伤人员雷所涉及的人道主义问题感到关切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coruscar, corusco, corva, corvado, corvadura, corvar, corvato, corvaza, corvejón, corvejos,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Videos Diarios 双语时讯

Si dice la verdad, es un incompetente; si miente, es un irresponsable.

说实话是无能;说假话是不负责任

评价该例句:好评差评指正
牧羊少年奇幻之旅

En 1973, ya desesperado por la falta de progresos, cometí una suprema irresponsabilidad.

由于事情毫无进展,失望已极,在一九七三年,做了一件极不负责任的事。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

La OTAN califica el movimiento ruso de " peligroso" e " irresponsable" .

北约称俄罗斯的举动是“危险的”和“不负责任的”。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Los populares acusan a Sánchez de mercadear con la investidura, creen que es un irresponsable.

责桑切斯利用授勋进行营销,认为他不负责任

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Y que generaría una casta jurídicamente irresponsable e impune por sus delitos.

这将产一个在法律上不负责任且因其罪行而不受惩罚的种姓。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Nosotros no podemos vivir en una sociedad irresponsable.

们不能活在一个不负责任的社会。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Hay gente responsable y luego hay gente que no es responsable.

有负责任的人,也有不负责任的人。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

¿Qué ocurriría si ella, Marilla, accedía al irresponsable capricho de Matthew y la dejaba quedarse?

如果她,玛丽拉,听从马修不负责任的突奇想,让她留下来,会么?

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Si tenemos un 10 o un 18% de confianza interpersonal, podemos tener un 80%, no solo de desconfiados, también de irresponsables.

如果们的人际信任只有10%、18%,那么们可以有80%, 不仅不信任,而且不负责任

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y el presidente tiene una paternidad tan irresponsable que aceptó eso sin verificar si existía el niño, nunca lo conoció, en fin.

总统的养育方式是如此不负责任,以至于他在没有核实孩子是否存在的情况下就接受了这一事实,无论如何,他从未见过他。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Claro, echarle la culpa a los demás es una muy buena manera de hacernos irresponsables de nuestro bienestar y nos convertimos en víctimas.

当然,责他人是让们对自己的福祉不负责任并成为受害者的好方法。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

En la Casa Blanca dicen que la conducta de Rusia es irresponsable y peligrosa y que ha habido más incidentes pero ninguno había llegado tan lejos.

在白宫,他们说俄罗斯的行为是不负责任和危险的,了更多的事件,但都没有走到这一步。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

También hay que tener, hay que ser un poco, yo qué sé… A mí me parece un poco irresponsable lo que han hecho en España ¿no?

你也得有,你得有点,不知道......认为他们在西班牙的所作所为有点不负责任,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Este modo irresponsable de dar prioridad al lucro en detrimento del patrimonio cultural determina que esas actividades económicas sean el peor enemigo de la valiosa herencia dejada por los antepasados.

这种不负责任的、以利益为先且有损文化遗产的模式,使经济活动成为了祖先留下的珍贵遗产的最大敌人。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

O sea, hay tantas, hay tantos pedazos de esta conversación y creo que es irresponsable, o sea, echarle toda la culpa a un grupo por lo que salió en esta elección por Trump ganar.

的意思是, 这次对话有太多太多的片段, 认为这是不负责任的,也就是说,把这次选举的结果归咎于一个群体, 让特朗普获胜。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

El tema del manejo irresponsable de una pandemia y las mentiras de una dictadura y un régimen no se puede este separar y el país ya estaba viviendo una crisis política muy seria y una crisis económica.

不负责任的疫情处理问题与独裁政权的谎言密不可分,而且该国当时已经经历了非常严重的政治危机和经济危机。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Del otro lado, Mark Zuckerberg, el fundador de Facebook, los trata de irresponsables y dice: " De ninguna manera es insegura. Sería absurdo frenar el desarrollo de esta tecnología que está teniendo tanto impacto en la vida cotidiana" .

另一边,Facebook的创始人马克·扎克伯格,称他们不负责任,并说:“绝不是不安全的。放慢这项对日常活产如此大影响的技术的展将是荒谬的。”

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

En el documento de 480 páginas, Japón dedica cerca de 30 páginas a declaraciones irresponsables sobre la defensa nacional y actividades marítimas normales y legales de China en el Mar Meridional de China y en el Mar Oriental de China.

在这份长达480页的文件中,日方用近30页的篇幅对中国的国防和在南海、东海正常合法的海上活动进行不负责任的陈述。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


corzuelo, cosa, cosaco, cosario, cosas ricas, coscacho, coscarrón, coscarse, coscoja, coscojal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接