有奖纠错
| 划词

Se metió por una transversal y le perdí de vista.

他钻进一条横向的街道就不见

评价该例句:好评差评指正

Se me ha extraviado la pluma.

我的钢笔不见.

评价该例句:好评差评指正

En Zangelan y partes del distrito de Kubatly (al suroeste de Nagorno-Karabaj) había indicios de que los incentivos se ofrecían de forma más reactiva, mientras que en las partes del distrito de Fizuli observadas, en el distrito de Jebrail (al sur y al sureste de Nagorno-Karabaj) y en otras partes del distrito de Agdam, la misión observó que se hacía la vista gorda ante las actividades económicas que se desarrollaban.

赞格库巴特雷的一部分(纳戈尔诺-卡拉巴赫西南),有迹象显示鼓励措施更具有被动反应的性质,而、杰布拉伊尔(纳戈尔诺-卡拉巴赫以南西南)的相关地方,以及阿格达姆的其他地方,实况调查团发现,对那里的经济活动,似乎采取视而不见的政策。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


huaracino, huarahua, huarasino, huaro, huasca, huasipungo, huaso, huasteca, huata, huatia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

跟着Pocoyó学西语

La cámara ya no está aquí.

相机不见

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Enseguida volvió a desaparecer de la vista.

然后这小矮人就不见

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

He mirado por la ventana y no he visto al Barón.

我从窗户发现男爵不见

评价该例句:好评差评指正
沼泽

Falta una cartilla de ahorro que tenían las niñas y ropa.

的存折和衣服不见

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

La silueta de la costa se había borrado.

海岸的轮廓早已看不见

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

¿Eh? El perro se ha ido. . .

不见

评价该例句:好评差评指正
辛普一家

Oh, cielos, temo que ese vestido desapareció.

哦,老天,可能早就不见吧。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y acabo de ver que mi comida no estaba.

而我刚刚发现我的食物不见

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

De repente, mi padre se esfumó, y no volvió.

父亲突然不见, 没有回来。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

¿Eh? No hay nadie. Ya se han ido todos a casa.

不见 大家都回去吧。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Tanto sus escudillas como sus vasos habían desaparecido.

他和贝利的钵碗都不见

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Hace mucho que no te veo.

好久不见。”

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

La marca se ha parecido, pero el hechizo sigue ahí.

虽然焦痕不见,但是魔咒并没有消失。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

De pronto vino una terrible ola que hizo desaparecer la barca.

忽然一个可怕的大浪打来,船不见

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Cuando empezó a andar, la liebre ya se había perdido de vista.

当乌龟开始行动时,兔子早就不见

评价该例句:好评差评指正
风之

Nadie repararía en la ausencia del libro, excepto yo.

没有人会发觉书已经不见,除我之外。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

¿Y si al final resulta que mi hijo se queda sordo de un oído?

万一孩子耳朵听不见怎么办?

评价该例句:好评差评指正
沼泽

¿Han notado si falta alguna cosa?

注意到有什么东西不见吗?

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Los otros desaparecieron uno tras otro.

其他海员一个接一个不见

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

– Pero hombre… ¿Cómo vienes sin sombrero con el frío que hace?

“亲爱的,外面这么冷你怎么帽子不见

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


huecú, huehuenches, huehueteco, Huehuetenango, huehuetle, huelán, huélfago, huelga, huelga de hambre, huelga general,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接