有奖纠错
| 划词

Sin embargo, no se puede comparar con el recurso hídrico renovable de los cursos de agua superficiales.

但是,它与地表水道的可再生水资源

评价该例句:好评差评指正

Hace 10 ó 20 años parecía más seguro que la mortalidad se reduciría necesariamente en todos los países.

与一二十年前,似乎更肯定所有国家的死亡率今后一定都会下

评价该例句:好评差评指正

En cambio, no es apropiado referirse al caso Aylo-Davis, porque ofreció la garantía entonces un Estado cuyas circunstancias no pueden compararse con las de Egipto.

之下,Aylor-Davis案与本案是提并论的,因为在那个案件中是一个国家主提出了保证,而且该国情况同埃及也无法

评价该例句:好评差评指正

En cambio, cuando los recursos internos no son efectivos, será necesario un examen internacional del acto principal y de la respuesta interna a este acto.

之下,凡国内补救效时,对于初步行为和国内对之作出的反应就需要有国际监督。

评价该例句:好评差评指正

Hay que considerar que el Instituto atiende población no escolarizada en sistemas abiertos, por lo que los índices no son comparables con la atención escolar obligatoria.

必须注意的是该机构照顾的是那些没有在开放系统进行入学登记的人,所以该和义务教育

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, el incentivo para realizar inversiones en la ordenación sostenible de los bosques es en muchos casos demasiado bajo, en comparación con otros usos de la tierra u otros sectores.

结果,与其它土地使用或其它部门,往往激励对可持续森林管理的投资。

评价该例句:好评差评指正

Además, en la mayoría de los casos, sean cuales fueren los abusos cometidos por el personal de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz, no se pueden comparar al salvajismo con el que se tratan las partes en conflicto.

此外,在大多数情况下,维持和平人员论犯下何种虐待行为,都与冲突各方常常互造成的恶行

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电子商务, 电子商务公司, 电子书籍, 电子信息技术, 电子学, 电子学的, 电子邮件, 电子邮件地址, 电阻, 电阻器,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Nada hay tan precioso como un alma humana, ni cosa alguna terrena que pueda comparársele.

世上没有比人的灵魂的东西了,地上的任何东西都不能与它相比

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Vio el aire de filantrópica felicidad del Viejo Caballero —un aire más feliz aún que el provocado por las fucsias y el ornithoptera amphrisius — y no tuvo valor para verlo desaparecer.

他看到老先生脸上的行的快乐——倒挂金钟和扑翼蝴蝶带来的快乐都不能与此相比——他实在不忍扫他老人家的

评价该例句:好评差评指正
逊漂流记

Mientras tanto, la tormenta arreciaba y el mar, en el que no había estado nunca antes, se encrespó muchísimo, aunque nada comparado con lo que he visto otras veces desde entonces; no, ni con lo que vi pocos días después.

这时风暴越刮越猛,海面汹涌澎湃,波浪滔天。我以前从未见过这种情景。但比起我后来多次见到过的咆哮的大海,那真是小巫见大巫了;就是与我过几天后见到的情景,也不能相比

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


店后, 店后房间, 店面, 店铺, 店员, 店主, 玷辰, 玷辱, 玷污, 玷污名誉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接