有奖纠错
| 划词

Los países no alineados han hecho concesiones, han ofrecido compromisos y se han esforzado por lograr un consenso.

不结盟做出了妥协,提出了折衷意见,并且努力取得协商一致。

评价该例句:好评差评指正

El representante de Malasia formula una declaración en nombre de los miembros del Movimiento de los Países No Alineados y China.

马来西亚代表(代表不结盟动成员和中)发了言。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente pregunta si los países del Movimiento No Alineado desean realizar consultas sobre la propuesta iraní o sobre otro asunto.

主席问不结盟是想就伊朗提案,还是就另一事项进行磋商。

评价该例句:好评差评指正

El representante de Malasia formula una declaración (en nombre de los Estados miembros del Movimiento de los Países No Alineados y China).

马来西亚代表(代表不结盟动成员和中)发了言。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, reconocieron la necesidad de mejorar y reactivar la Organización a fin de que pueda alcanzar sus metas y objetivos fundamentales.

因此,他们确认需要对不结盟广播组织进行重新定位并恢复其活力,使它能够实现其主要目标和

评价该例句:好评差评指正

El Comité Especial continuó siguiendo de cerca la labor del Movimiento de los Países No Alineados respecto de la cuestión de la descolonización.

别委员会继续切注意不结盟动有关非殖民化问题的工作。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente dice que fue informado de que tanto el Movimiento de los Países No Alineados como la Unión Europea aceptaban el texto oficioso.

主席说,他获悉,不结盟动和欧洲联盟都同意该非正式文件。

评价该例句:好评差评指正

Pienso que sería conveniente que los países del Grupo Europeo o los del Grupo de los Países no Alineados intercambiaran criterios para facilitar nuestro trabajo.

我认为,欧洲集团或不结盟集团如能相互磋商,以促进我们的工作,是非常欢迎的。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo subraya que la mejor forma de atender las preocupaciones relacionadas con la proliferación son los acuerdos, universales, amplios y no discriminatorios negociados a nivel multilateral.

不结盟集团强调,处理扩散问题的最佳途径是签订经多边协商的普遍、全面和不歧视协定。

评价该例句:好评差评指正

El adelanto de la mujer en los países no alineados depende en gran medida de su nivel educacional y de la calidad de la educación que reciban.

提高不结盟妇女的地位,在很大程度上取决于其教育程度以及所接受教育的质量。

评价该例句:好评差评指正

La morbilidad y mortalidad asociadas a las afecciones de la salud reproductiva, el paludismo, la tuberculosis y otras enfermedades infecciosas suscitan gran inquietud entre los países no alineados.

生殖保健、疟疾、结核病和其他传染病造成的发病率和死亡率也是不结盟主要的关切问题。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo elogia al OIEA por las amplias actividades de verificación que ha llevado a cabo desde su creación y expresa su pleno apoyo a su labor en curso.

不扩散条约不结盟缔约集团赞扬原子能机构自成立以来所开展的广泛的核查活动并表示全力支持其持续努力。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Ortiz-Gandarillas (Bolivia) se suma a las declaraciones de las delegaciones del Brasil y Marruecos pronunciadas en nombre del Grupo de Río y de los países no alineados.

Drtiz Gandarillas先生(玻利维亚)同意巴西和摩洛哥代表团以里约集团和不结盟动的名义所做的声明。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a las salvaguardias, el Grupo cree que el OIEA debe reconocer y respetar en su labor el carácter diferenciado de las obligaciones financieras asumidas por sus Estados miembros.

在保障监督方面,不扩散条约不结盟缔约集团认为原子能机构在工作中应该承认和尊重原子能机构成员所承担财政义务的差异性。

评价该例句:好评差评指正

Esas consideraciones han constituido la base del enfoque adoptado, entre otras cosas, respecto del programa, el programa de trabajo y el establecimiento de órganos subsidiarios de la Conferencia de las Partes.

这些考虑因素指导着不结盟对于大会议程、工作计划和设立附属机构所采用的办法。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados partes no alineados reafirman el derecho inalienable de los Estados partes a emprender actividades de investigación, producción y utilización de la tecnología nuclear con fines pacíficos, sin discriminación alguna.

属于不结盟的缔约重申,缔约拥有不受歧视地研究、生产、和平利用核技术的不可分割的权利。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, el Grupo considera que habría que eliminar las restricciones o limitaciones injustificadas a la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos que sean incompatibles con las disposiciones del Tratado.

在这方面,不结盟集团认为,应该取消任何不符合条约规定、不适当地遏制或限制和平使用核能的做法。

评价该例句:好评差评指正

En sus exposiciones iniciales, tanto el representante de Malasia, que habló en nombre del Movimiento de los Países No Alineados, como el representante de Egipto criticaron también los acuerdos concertados para compartir armas nucleares.

代表不结盟动发言的马来西亚代表和埃及代表在其开幕词中也批评了北约的核共享安排。

评价该例句:好评差评指正

Los Ministros reafirmaron su creencia en la Organización de Radiodifusión de los Países No Alienados como medio eficaz de transmitir al mundo noticias objetivas respecto de los acontecimientos acaecidos en los países en desarrollo.

部长们重申相信不结盟广播组织是向全世界传送关于发展中各种事态的真实新闻的一个有效媒介。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo destaca la necesidad de lograr la aplicación universal del sistema de salvaguardias y propone que los Estados poseedores de armas nucleares que son Partes en el Tratado se comprometan a aceptar salvaguardias totales.

不扩散条约不结盟缔约集团强调,必须在世界范围内实行保障监督制度,提议条约的核武器缔约承诺接受全面的保障监督。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


绝对安全地, 绝对的, 绝对地, 绝对多数, 绝对论的, 绝对论者, 绝对权力, 绝对素食主义者, 绝对优势, 绝国,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接