有奖纠错
| 划词

En cuanto a los procedimientos para la ampliación de la categoría permanente, quisiera referirme a dos situaciones que nos preocupan en especial y que consideramos deben ser consideradas a fondo antes de iniciar un proceso tan incierto.

现在再谈谈增加常任理事国数目程序问题,我要就我们特别关注而且认为在开始一如此确切努力之前应该深入审议况发表意见。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres violadas que han sobrevivido en situaciones de conflicto armado no suelen saber con certeza si han sido infectadas y a veces se sienten poco animadas a averiguarlo, pues el traumatismo de su violación no las incita a consultar a un médico o agente de salud de sexo masculino.

武装冲突况下强奸幸存者可能确切了解她们艾滋病毒状况,并且搞清很小,因为暴力强奸创伤会使妇女对咨询一名男医生或医务人员感到担忧。

评价该例句:好评差评指正

En vista de que los serbios y otras personas no albanesas viven aislados en enclaves precisamente porque su seguridad está en riesgo y no existe libertad de circulación, la declaración de que hay libertad de circulación en todas las municipalidades de la provincia, excepto en la parte septentrional de Kosovska Mitrovica, es inexacta.

鉴于正是由于塞族和其安全受到威胁和存在行动自由,们生活在孤立飞地中事实,声称除了科索沃米特罗维察北部地区之外该省所有城镇都有行动自由说法是确切

评价该例句:好评差评指正

Se expresaron ciertas reservas sobre la posibilidad de que la propuesta de transacción limitara de hecho el desarrollo del arbitraje en el ramo de los transportes de línea, dado que no era probable que las empresas comerciales incluyeran una cláusula compromisoria en un contrato, a menos que tuvieran la certeza del lugar en que el procedimiento de arbitraje tendría lugar, y eso no sería posible si esa elección estaba sujeta a la lista enunciada en el proyecto de artículo 75.

有与会者提出了保留,认为折衷提案是否有可能在事实上限制班轮业中仲裁发展,因为商业企业除可以确定知道将在何处进行仲裁,否则不太可能在合同中列入仲裁条款,而如果仲裁地选择以第75条草案所列为准,那么便可能知道确切地点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trapecio, trapecista, trapense, trapería, trapero, trapesería, trapezoidal, trapezoide, trapiche, trapichear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Sin...

Estoy cansado de que seamos solo personas genéricas sin poder distinguirse unas de otras.

我们是一群身份确切人,无法区分彼此。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

No lo sé exactamente, pero creo que solo se pueden comprar máximo, no sé, tres paquetes de pasta, por ejemplo.

知道确切,但我认为你最多只能买三包意大利面,例如,我知道。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

No sabía el tono, no sabía el tiempo, no sabía la forma exacta, pero sí sabía que iba a ser esta historia.

知道语知道时间,知道确切形状, 但我确知道这将是这个故事。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Se estima que los colombianos blancos representarían el 20% del total del país, aunque fuentes menos conservadoras alargan este número hasta algo más del 40%.

据估比亚白人占总人口20%,尽管有确切消息来源表示,该数据应当略高于40%。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

No sabemos exactamente por qué, pero la memoria creada por las vacunas no es eterna: estudios sugieren que cuando el patógeno no es común la protección se pierde gradualmente.

我们知道确切原因,但是疫苗创造记忆细胞是永久:研究发现,当病原体再普遍时,疫苗保护就会逐渐消失。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

No recuerda la fecha exacta, pero hace más de una década lo llamaron de la Fiscalía para servir de intérprete en Amagá, a más de una hora de Medellín.

记得确切日期,但十多年前,检察官办公室要求他到距麦德林一个多小时车程阿马加担任翻译。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


traquibasalto, traquido, traquita, trarigüe, trarilongo, traro, tras, tras-, trasactivo, trasalcoba,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接