有奖纠错
| 划词

Para concluir, quisiera decir que la comunidad internacional se está aunando para asegurar a las partes que no están solas y que las acompañaremos en el camino hacia una paz justa, duradera y amplia en el Oriente Medio.

让我最后说,国际社会正走到一起来,以使各方孤独,我并且将陪伴走通往公正、持久和面中东和平的道路。

评价该例句:好评差评指正

No pienso que habrá una cantidad importante de retornos antes de que se aclare el estatuto. No obstante, para disipar los temores de los serbios de Kosovo con respecto a su futuro en Kosovo y promover los retornos necesitamos el compromiso constructivo de Belgrado y la participación directa de los serbios de Kosovo.

预计在地位明确之前会有回返,但为了使科索沃塞族对自己在科索沃的未来感到,为了促进回返,我需要贝尔格莱德的积极参与和科索沃塞族的直接参与。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


helamiento, helar, Helechal, helecho, helena, helénico, helenio, helenismo, helenista, helenístico, helenización, helenizar, heleno, heleoplancton, helera, helero, helgado, helgadura, heli-, heliaco, heliantemo, heliantina, helianto, hélice, helicoidal, helicoide, helicón, helicónides, heliconio, helicóptero, helicotrema, helio, heliocéntrico, heliocentrismo, heliocromía, heliodora, heliofísica, heliofísico, heliofíto, heliogábalo, heliograbado, heliografía, heliógrafo, heliograma, heliolatria, heliolatría, heliómetro, helión, helioscopio, heliosis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Comidista en EL PAÍS

Es que yo si no cambio cosas no me quedo tranquilo.

因为我要是做点改变,我就放心

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

El muchacho lo miraba con desconfianza y no se atrevía a estirar la mano.

那小伙子放心地望一望,不敢伸手去拿。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

" Los últimos acontecimientos, apuntó, no son tranquilizadores en ese sentido" .

“他指出,从这个意义上说,最近发生事件并令人放心。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Parecía tan descompuesta, que Darcy no pudo dejarla sin decirle en tono afectuoso y compasivo ––Voy a llamar a su doncella.

脸色非常难看,简直放心离开她,便用了一种温柔体贴声调跟她说:“让我

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Ya sabe que siempre digo lo que siento, y no puedo soportar la idea de que dos muchachas viajen solas en la diligencia.

我说话一向心直口快,我放心让两位年轻小姐赶远路。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Te vuelvo a dar la lata con esto porque estoy preocupado; no sé cuánto tiempo más aguantaré, y entonces todo recaerá sobre tus hombros...

扯这些是我放心,我还能待多久?以后这一摊子怕都放到那儿了。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Si no te fías de nadie que vaya por la barca, rescátate tú y ve; que yo sé que volverás mejor que otro, pues eres caballero y cristiano.

如果别人去买船放心就先赎了身自己去。我知道可能性比别人大,因为是个男子汉,是基督徒。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Yo sé que muchos estaréis muy desconfiados diciendo a mí no me gustaría dejar mi casa a nadie, pero bueno, esto es una cosa que está muy controlada, está moderada.

我知道们很多人会很放心,说我不想房子交给任何人,但是这件事是有合同可循

评价该例句:好评差评指正
老人与海

No se sentía realmente bien, porque el dolor que le causaba el sedal en la espalda había rebasado casi el dolor y pasado a un entumecimiento que le parecía sospechoso.

他并觉得好过,因为钓索勒在背上疼痛得几乎超出了能忍痛极限,进入了一种使他放心麻木状态。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Con esto se consoló algún tanto; pero desconsolóle pensar que su autor era moro, según aquel nombre de Cide, y de los moros no se podía esperar verdad alguna, porque todos son embelecadores, falsarios y quimeristas.

这么一想,他又有点放心了。可是,想到作者是摩尔人,因为那个人名字锡德,唐吉诃德又放心了。摩尔人从都是招摇撞骗,而且诡计多端。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


henchidura, henchimiento, henchir, hendedor, hendedura, hender, hendible, hendido, hendidura, hendiente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接