有奖纠错
| 划词

Condenamos todos los actos de violencia e intolerancia en la provincia.

我们谴责该省境内的一切暴力宽容行动。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, se sigue insistiendo en que existe intolerancia religiosa en Myanmar.

然而,一些人却继续对缅甸的宗教宽容提出指控。

评价该例句:好评差评指正

Las denuncias de intolerancia religiosa en Myanmar carecen de fundamento y responden a motivaciones políticas.

对缅甸宗教宽容的任何指控都是无稽之谈,是有政目的的。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, nunca antes como ahora la especie humana ha padecido tanta desigualdad, intolerancia e incertidumbre.

不过,人类以前也从未到过如此程度的平等、宽容确定。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, algunos miembros de nuestras sociedades aún se enfrentan a la intolerancia y los prejuicios.

然而,我们社会的某些成员仍宽容偏见。

评价该例句:好评差评指正

Para ello hay que renunciar a las políticas no equitativas y discriminatorias y a las de la intolerancia y el dominio.

它要求放弃公平歧视性的政策以及宽容支配他人的政

评价该例句:好评差评指正

Sus palabras, que tuvieron fuerza suficiente para derrumbar las paredes del odio y la intolerancia, deberían permanecer por siempre en nuestra memoria.

他的言辞永远具有摧毁仇恨宽容屏障的力量,应该永远铭记心头。

评价该例句:好评差评指正

Por desgracia, el desempleo y la pobreza, la intolerancia y la violencia son con demasiada frecuencia la rúbrica de las grandes ciudades.

,失业贫穷、宽容暴力都常常成为大城市的标记。

评价该例句:好评差评指正

En un mundo acosado por conflictos e intolerancia, el tema del segundo período de sesiones del Foro Urbano Mundial no podría ser más importante.

在一个充满冲突宽容的世界中,世界城市论坛第二届会议的主题是最直接相关的。

评价该例句:好评差评指正

Debemos oponernos por todos los medios no sólo a los terroristas, sino también a quienes los apoyan, protegen y justifican incitando al odio y la intolerancia.

我们必须以我们拥有的一切手段不仅反对恐怖分子,而且反对通过煽动仇恨宽容行动来支持、保护并为恐怖主义分子辩护的所有人。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que la comunidad internacional debería hacer todo lo posible por eliminar el caldo de cultivo del virus del terror: la intolerancia, la tiranía, la pobreza y la humillación.

我们认为,国际社会应该建立铲除恐怖病毒孳生的土壤:即宽容,专制、贫穷屈辱。

评价该例句:好评差评指正

Le preocupan también los persistentes problemas de discriminación e intolerancia étnicas, particularmente en lo que respecta a los romaníes y a otros grupos minoritarios, por ejemplo los serbios y los bosnios.

委员会并关注到族裔歧视容忍,尤其是针对罗姆人诸如塞尔维亚人波斯尼亚人的其它少数群体的歧视宽容的问题依然存在。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debe reconocer la importancia de la participación de las comunidades en el fomento de la comprensión religiosa y cultural y en la eliminación de toda forma de intolerancia religiosa.

国际社会必须认识到让社区参与促进宗教文化谅解,消除一切形式的宗教宽容的努力的重要性。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión destaca que, en aras de la seguridad y la protección del personal, la regla debe ser el cumplimiento de las normas mínimas de seguridad operacional y ello debe aplicarse como un simple indicador estándar uniforme, sin margen de tolerancia.

委员会强调,为了保障工作人员的安全安保,采用的标准应符合最低运作安保标准,这应该作为一个简单的统一标准指标予以实施,允许有任何宽容

评价该例句:好评差评指正

Estoy seguro de que las deliberaciones de hoy, bajo su hábil conducción, fortalecerán aún más nuestra determinación de promover una cultura de paz que haga que los pueblos de todas las culturas, civilizaciones y creencias se acerquen y que, así lo esperamos, establezcan un orden mundial en donde la concordia sustituya a la atrocidad, la armonía supere el odio y el entendimiento reemplace a la intolerancia.

主席先生,我确信,在你的得力领导下,今天的讨论将进一步加强我们促进平文化的决心。 这种文化拉近了不同文化、文明宗教信仰的各国人民之间的距离,我们希望它也将创造一个友好取代残暴、谐战胜仇恨、谅解代替宽容的世界秩序。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


paño, paño de cocina, panocho, panoftalmía, panoja, panol, pañol, pañolera, pañolería, pañolero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

siele真题套题2

Fue asesinado cuando tomó esta decisión de forma firme, además de la omnipresencia de la intolerancia y la miseria, hay que añadir la omnipresencia de la apatía, la desolación y el abandono.

当他坚定地做出这个决定时,他就被谋处不在的宽容和痛苦之外,我们还必须加上处不在的冷漠、荒凉和遗弃。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pañoso, panpsiquismo, panque, panqué, pansinusitis, panslavismo, panspermia, pansporoblasto, pantagruélico, pantalán,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接