有奖纠错
| 划词

Las evaluaciones revelan un progreso gradual pero desigual del PNUD en la institucionalización y uso de la gestión basada en los resultados.

评价发现开发计划署在建立体制,以及运用注重成果的总体管理方面,出现了逐均匀的进展。

评价该例句:好评差评指正

Esto se debe a la distribución desigual de los nacionales de los Estados Miembros entre las distintas categorías del cuadro orgánico y categorías superiores.

这是由于会员民在专业及专业以上类各人员均匀分布造成的。

评价该例句:好评差评指正

Las repercusiones de la mundialización desde abajo son producto de las sociedades civiles transnacionales, "la sutil y desigual esfera pública que puede formarse a nivel mundial y en que las personas interactúan para perseguir propósitos comunes y conformar la vida colectiva".

从下至上的全球化影响是由跨民间社会造成的,“(这些社会是一种)薄弱和均匀的公共领域影响圈,可在个人为共同目的而互动并塑造集体生活的全球一级联合起来”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


烧好的菜, 烧红的, 烧煳, 烧糊, 烧化, 烧坏了的, 烧荒, 烧毁, 烧毁的, 烧火,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Hay muchos receptores de dopamina en el cerebro anterior, pero no están distribuidos de manera uniforme.

前脑中存在着许多多巴胺受体,但是它们的分布并均匀

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Sin embargo, la distribución de la población hispana no es uniforme, ya que hay un alto contraste entre los distintos estados.

不过,西班牙语的分布并均匀,因为各州之间的差异很大。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sin embargo, su población no se encuentra repartida de manera uniforme ni tampoco sigue los parámetros de otros lugares del mundo.

然而,墨西哥的分布并均匀,也符合世界上其他国家的参数。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Aunque ha llovido un 6 % más desde septiembre, lo ha hecho de forma desigual.

尽管自 9 月份以来降雨量加了 6%,但降雨量并均匀

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Otro tipo de alopecia es la areata, que en lugar de provocar una caída uniforme, ocasiona una especie de parches redondos.

另一脱发是斑秃,它并导致均匀脱发,而是形成一圆形的斑块。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Una forma común de sentarse es con la espalda curvada, con los hombros caídos, una posición que presiona de forma desigual la columna vertebral.

常见的坐姿是背部弯曲,伴随着肩膀下姿势给脊椎以均匀的压力。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Esta que ven es imagen en directo, de una etapa que se guarda lo más duro para el final, con importantes desniveles mantenidos.

您看到的是一个实时图像, 舞台将最困难的部分留到最后,并保持了重要的均匀性。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La forma que tiene Chile también ha impactado  en la manera en la que se distribuye la población, que no es para nada uniforme.

智利的形状也影响了的分布方式,分布方式根本均匀

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Noté que su respiración era dispareja como si estuviera entre sueños, más bien como si no durmiera y sólo imitara los ruidos que produce el sueño.

我发现她的呼吸很均匀,像是在梦中,但却更像是压根儿就没有睡着,只是模仿着睡眠时发出的鼾声。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero no todas las cabezas tienen pelo en abundancia y, de hecho, algunos de ellos crecen cada vez más desigual en el tiempo en respuesta a los cambios corporales.

然而,并非所有头顶都毛发茂盛,事实上,有些头发会随着时间推移, 在身体变化的影响下, 生长得越来越均匀

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


烧熔, 烧伤, 烧水, 烧水锅, 烧炭, 烧退了, 烧为平地, 烧香, 烧心, 烧心壶,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接