有奖纠错
| 划词

El Estado Parte observa que el autor no ha alegado que esos recursos sean ineficaces ni que se prolongaban más allá de lo razonable.

缔约国说,提交人并没有宣称这样的补救办法无效,或者此补救办法将是合理延长。

评价该例句:好评差评指正

La Autoridad velará por que ninguna otra entidad realice actividades en la zona de exploración relacionadas con una categoría diferente de recursos que dificulten indebidamente las operaciones del Contratista.

管理局应确保在勘探区域内勘探别资源的任何其他实体在作业时合理干扰该承包者的作业。

评价该例句:好评差评指正

En todo caso, afirma que la tramitación de su solicitud con arreglo a la ley sería exageradamente prolongada y no sería efectiva, por cuanto la Comisión procura basarse en exenciones.

他辩称,总而言之,根据《信息和隐私自由法》申请得到材料的程序合理长期拖延,而且由于安大略力图依赖免除条件,这一程序就有效。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión que debe determinar el Comité es si la condena del autor por su afiliación a la Hanchongnyeon restringió injustificadamente su libertad de asociación, en violación del artículo 22 del Pacto.

2 面前的问题是,提交人因其为韩国学生联合代表遭到判罪是否合理限制了他的结社自由,由此违反了《公约》第二十二条。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al párrafo 4 del comentario, se observó que el hecho de que la sociedad se constituyera en el Estado autor del hecho lesivo no constituía una presunción de que los accionistas extranjeros pudieran sufrir un trato discriminatorio, a menos que los derechos de que dispusieran los accionistas extranjeros con arreglo al derecho interno del Estado fueran irrazonablemente inferiores a los concedidos a los accionistas nacionales.

关于评注第(4)段,有人指出,仅凭公司是在法行为国成立这一点,足以假定外籍股东的权利受到歧视待遇,除非该国法律赋予外籍股东的权利合理少于本国股东的权利。

评价该例句:好评差评指正

22.2 La Autoridad no negará sin causa bastante su consentimiento a la transferencia si el cesionario propuesto reúne todas las condiciones requeridas de un solicitante calificado de conformidad con los reglamentos y asume todas las obligaciones del cedente y si la transferencia no confiere al cesionario un plan de trabajo cuya aprobación estaría prohibida por el párrafo 3 c) del artículo 6 del Anexo III de la Convención.

2 如果拟议的受让者根据《规章》的规定是在所有方面都合格的申请者,并且承担承包者的一切义务,在转让没有向受让人转让一项《公约》附件三第六条第3款(c)项规定得核准的工作计划的情况下,管理局合理拒绝意转让。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


botolán, botón, botonadura, botonar, botonazo, botoncillo, botonería, botonero, botones, botoque,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接