有奖纠错
| 划词

Estamos examinando la posibilidad de organizar otra reunión en septiembre en la que debatiríamos sobre las posibilidades e imposibilidades de verificación de tal tratado.

我们正在考虑在9月份再组织次会议讨论条约核查的可能性可能性

评价该例句:好评差评指正

Las zonas que no presenten esas posibilidades no deben ser objeto de desarrollo alternativo y en tales casos conviene considerar medidas apropiadas de eliminación de los cultivos.

存在可能性的地区应当作为替代发展的目标,在种情况下应考虑采取适当的根除非法作物措施。

评价该例句:好评差评指正

En la presente sección se abordará esta cuestión examinando varias doctrinas conexas: el principio Rebus sic stantibus; la responsabilidad de los Estados, la necesidad y la proporcionalidad, la neutralidad, la imposibilidad y la cláusula de Martens.

为探讨题,本节审查几的专题:情势变迁;国家责任;危机情况和称性;中立性;可能性;以及马顿斯条款。

评价该例句:好评差评指正

La ley no especifica los trabajos que la mujer puede realizar en el hogar, por lo que al no estar prohibida por ley esta posibilidad, el empleador y la empleada pueden llegar a un acuerdo sobre ello.

法律没有规定妇女在家里可以做哪些工作。 法律禁止可能性,因此,雇主和雇员可以商定在家中工作。

评价该例句:好评差评指正

A falta de una explicación pertinente del Estado Parte, el Comité consideró que la imposibilidad de recurrir ante una instancia judicial superior contra los fallos emitidos por el Tribunal Supremo en primera instancia no cumplía los requisitos del párrafo 5 del artículo 14.

由于缔约国没有作出任何有解释,委员会认为,缺乏向更高级法庭上诉最高法院在审中作出的判决的可能性符合第十四条第5款的要求。

评价该例句:好评差评指正

La posibilidad de solicitar a un tribunal la revisión de una condena sobre la base de nuevas pruebas era, por definición, distinta de la revisión de la condena existente, ya que ésta se basaba en las pruebas que existían cuando la condena se dictó.

要求法院根据新的证据对定罪判决进行复审的可能性显然属于对现有的定罪判决进行复审,因为现有的定罪判决的依据是作出判决时存在的证据。

评价该例句:好评差评指正

A falta de una explicación pertinente del Estado Parte, el Comité considera que la imposibilidad de recurrir ante una instancia judicial superior contra los fallos pronunciados por el Tribunal Supremo en primera instancia incumple los requisitos del párrafo 5 del artículo 14 y que, por consiguiente, se violado esta disposición.

由于缔约国没有作出任何有解释,委员会认为,缺乏向更高级法庭上诉最高法院在审中作出的判决的可能性符合第十四条第五款的规定,因此违反了该条款。

评价该例句:好评差评指正

El Comité recuerda su jurisprudencia anterior en el sentido de que una solicitud de examen de "supervisión", que equivale a un examen discrecional y sólo ofrece la posibilidad de un recurso extraordinario, no constituye un derecho a la revisión de la condena o la pena por un tribunal más alto conforme a la ley.

委员会回顾其先前的判例,要求进行“监督性”的审查,当于任意性审查,只提供例外补救办法的可能性构成由上级法院根据法律对某人的定罪和判刑进行审查的权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大量储备, 大量的, 大量地, 大量毁灭, 大量击中, 大量库存, 大量伤亡, 大量收集, 大量死亡, 大量涌流,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

波西米亚丑闻

Pero estoy inclinado a pensar que ni lo uno ni lo otro.

但是我却觉得哪一种可能性现实。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Hasta ahora Israel e Irán han evitado una guerra abierta, pero no la descartan.

以色列和伊朗迄今为止避免了公开战争,但也排除这种可能性

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Porque hay un montón de posibilidades que no... A ti es que no te gusta nada de eso.

因为有很多可能性......只是喜欢其中任何一个。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

El universo es tan grande que a mí me parece más probable que exista vida extraterrestre que que no.

宇宙是如此之大,以至于在我看来,外星生命存在的可能性大于存在的可能性

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por el momento no se avanzó con una consulta popular o una negociación con el poder central, pero no se descarta a futuro.

目前,与中央的全民协商或谈判尚未取得任何进展,但未来也排除这种可能性

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Cuando trascienden las posibilidades y las imposibilidades personales, como es el caso de Alcira, siempre la recordamos, Alcira, tuvimos una entrevista en un hogar donde su tutora explicaba el porqué ella tenía que sostener su plan.

当个人的可能性可能超越时,就像阿尔西拉的情况一样, 我们永远记得她,阿尔西拉,我们在一个家里接受了采访, 她的导师解释了为什么她必须支持她的计划。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大帅, 大水, 大水槽, 大水池, 大水塘, 大肆的宣传广告, 大肆攻击, 大肆渲染, 大蒜, 大踏步,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接