有奖纠错
| 划词

Los bienes públicos son inviolables.

财产

评价该例句:好评差评指正

Deseamos reafirmar la inviolabilidad de las actividades nucleares con fines pacíficos.

我们愿重申平核活动性。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión de la inviolabilidad de las instalaciones nucleares salvaguardadas debería tratarse a fondo.

应该认真对待处于保障监督之下核设施性问题。

评价该例句:好评差评指正

Una nación compuesta de esa clase de personas será siempre grande e inviolable.

一个由这样人组成民族,将永远是伟大

评价该例句:好评差评指正

Nueva Zelandia también acepta la referencia que se hace a la inviolabilidad de las instalaciones nucleares.

新西兰还接受关于核设施内容。

评价该例句:好评差评指正

Las Partes apoyan la inmutabilidad de las fronteras y la integridad territorial de los demás.

乌克兰摩尔多瓦支持相互边界对方领土完整。

评价该例句:好评差评指正

La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.

文化特性是剥夺权利,这种权利不仅应该得到尊重,而且应是神圣

评价该例句:好评差评指正

También es congruente con la responsabilidad que tiene la humanidad de proteger la inviolabilidad de la vida humana.

它还同人类保护人生命神圣职责相一致。

评价该例句:好评差评指正

El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad del bien permitirá tomar medidas para protegerlo.

必须就准备解除地位一事事先发出警告,以便利采取保护该物体措施。

评价该例句:好评差评指正

El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad de un bien permitirá tomar medidas para protegerlo.

必须就准备解除地位一事事先发出警告,以便利采取保护该物体措施。

评价该例句:好评差评指正

La posición de Nigeria sobre la cuestión sigue siendo muy clara: la vida humana es sacrosanta.

尼日利亚对这一问题立场仍然非常明确:人生命是神圣

评价该例句:好评差评指正

Del informe del Comité Especial resulta evidente la plétora de violaciones israelíes de los derechos inalienables del pueblo palestino.

特别委员会报告表明,以色列对巴勒斯坦人民剥夺权利行为胜举。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, se le ha informado de que las Naciones Unidas respetan la resolución del Tribunal Supremo y la intangibilidad del parlamento.

但已向他说明,联合尊重最高法院裁定以及立法机构神圣

评价该例句:好评差评指正

Los miembros saben mejor que nadie que la inviolabilidad de la soberanía y la integridad territorial de los Estados es uno de esos principios fundamentales.

各位成员比其他任何人都更清楚地知道,家主权领土完整性,是这种根本原则之一。

评价该例句:好评差评指正

En esa ocasión reivindicó con contundencia un principio imprescriptible: el recuerdo asumido colectivamente. Reivindicó también una exigencia ética: la memoria compartida comúnmente.

他坚称,集体纪念是一项原则,而且肯定集体纪念从道德角度看也是必要

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Taal (Gambia) dice que, si bien la cultura tradicional no es sacrosanta, la forma más eficaz de cambiarla no siempre es evidente.

Taal先生(冈比亚)说,尽管传统文化并非神圣,但改变传统文化最有效方式并不一定显而易见。

评价该例句:好评差评指正

Se comunicaron al Experto independiente al menos 18 violaciones del derecho a la seguridad y la integridad de la persona cometidas por presuntos miembros de las FNL.

独立专家被告知,据称民解成员至少有18起人身安全人身行为。

评价该例句:好评差评指正

Un objetivo que constituya un bien cultural de carácter inviolable podrá ser privado de la condición de inviolabilidad sólo cuando resulte absolutamente necesario para el cumplimiento de una misión.

“只有在属于为完成军事任务绝对有必要情况下,才能解除作为文化珍宝指定物体地位。

评价该例句:好评差评指正

Un objetivo que constituya un bien cultural de carácter inviolable podrá ser privado de su condición de inviolabilidad sólo cuando resulte absolutamente necesario para el cumplimiento de una misión.

“只有在属于为完成军事任务绝对有必要情况下,才能解除作为文化珍宝指定物体地位。

评价该例句:好评差评指正

La Constitución también consagra el principio de que todos los libaneses son iguales ante la ley y subraya la necesidad de salvaguardar la libertad personal, la propiedad individual y todas las libertades públicas.

宪法还规定黎巴嫩人在法律面前一律平等原则神圣,并强调必须维护人身自由、个体所有制一切公自由。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胜任, 胜任的, 胜似, 胜算, 胜仗, , 盛产, 盛传, 盛大, 盛大的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2024年10合集

Por su parte, el Secretario General reafirmó que debe respetarse en todo momento la inviolabilidad de los locales de la ONU.

秘书长则重申,联合国房地的侵犯性在任何时候都必须得到尊重。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sin embargo, la misma carta magna sostiene que " la persona del Rey es inviolable y no está sujeta a responsabilidad" .

然而,该大宪章坚持认为“国王的人身侵犯,并且不承担责任”。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Señor Presidente: quiero reafirmar los legítimos e imprescriptibles derechos de soberanía de la República Argentina sobre las Islas Malvinas, Georgias del Sur, Sándwich del Sur y los espacios marítimos circundantes.

我想重申阿根廷共和国对马尔维纳斯群岛、南乔治亚岛、南桑威奇群岛及其周的合法且侵犯的主权。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10合集

" Todas las partes tienen la obligación de asegurar la seguridad de nuestro personal. La inviolabilidad de las premisas de la ONU debe ser respetada en todo momento" .

“各方都有义务确保我们人员的安全。联合国房舍的侵犯性必须始终得到尊重。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


盛举, 盛开, 盛开的, 盛况, 盛况空前, 盛满, 盛名, 盛气凌人, 盛气凌人的样子, 盛情,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接