有奖纠错
| 划词

No obstante, observan que no incluye la planificación.

但是,他们指出规划并包括

评价该例句:好评差评指正

Si se excluyen las inversiones en carreteras, sólo se gastaron 80 millones de dólares en el desarrollo de infraestructuras.

如果把公路投资包括,只有8 000万美元用于基本建设发展。

评价该例句:好评差评指正

Se excluyen de esta categoría las consultorías, los acuerdos de servicios y las demás disposiciones contractuales que no se ejecuten como contratos de personal.

咨询、服务协定和其他作为工作人员合的合安排包括

评价该例句:好评差评指正

El presupuesto de la CCL se ajusta a la norma internacionalmente aceptada del 0,05 al 0,08% del gasto público, excluido el gasto militar.

公平贸易委员会的预算远远低于包括军事开支的政府开支的0.05%到0.08%这一国际认可标准。

评价该例句:好评差评指正

La tendencia que se observa es en el incremento del tamaño de las viviendas, medido a través del número de cuartos construido, sin incluir la cocina.

目前的趋势是住房面积加,这是指房间加,包括厨房

评价该例句:好评差评指正

La población de los asentamientos de la Rivera Occidental aumentó en 12.800 personas durante el año pasado, constituyendo un total de 246.000 personas, sin contar Jerusalén Oriental.

过去一年来,西岸定居点的人口加了12 800人,总达到246 000人,包括东耶路撒冷

评价该例句:好评差评指正

Este total es distinto del del gráfico 1, debido en primer lugar a que se han excluido los datos de algunas organizaciones que no forman parte de la DCI (por ejemplo, la Organización Panamericana de la Salud o la OMC) y, en segundo lugar, porque los datos que han comunicado algunas organizaciones a la DCI en relación con sus compras de 2002 no coinciden con los de la OSIA.

这个总于图1的总有两个原因。 其一,一些没有加入联检组的组织(如:泛美卫生组织或世贸组织) 的包括;其二,一些组织向联检组报告的2002年采购据与采购提供的据有差距。

评价该例句:好评差评指正

La Subdivisión tomó la iniciativa de organizar reuniones y consultas internas con el grupo especial encargado del octavo objetivo del Milenio sobre la mejora de las vidas de los habitantes de tugurios, y amplió su función de seguimiento a fin de abarcar el Programa de Seguimiento de las Desigualdades Urbanas, cuyos objetivos son la vigilancia mundial de la pobreza urbana, la mejor formulación de políticas locales mediante el fomento de la capacidad y el establecimiento de observatorios urbanos locales.

该科率先组织部会议,与千年项目第8工作队协商改善贫民窟居住者的生活,扩大监测职能,把监测城市平等情况方案包括,目标是全球监测城市贫穷状况,通过建设能力加强地方政策拟定,设立地方城市观察站。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


叩诊, 叩诊锤, , 扣除, 扣减工资, 扣紧, 扣款, 扣留, 扣留的工资, 扣留权,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Leonor. El futuro de la monarquía renovada

La situación por la que atraviesa el rey Juan Carlos, su futuro, que todavía desconocemos, va a influir en Leonor y en todos.

胡安·卡洛斯老国王所面对形势,我们还知道他未来影响到包括莱昂诺尔在内所有人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年7月合集

La pandemia ha puesto de relieve profundas desigualdades, deficiencias en la gobernanza y el imperativo de seguir una vía de desarrollo sostenible, y ha traído nuevos desafíos incluso para la paz y la seguridad.

大流行病凸显了严重平等、治理不善以及走可持续发展道路必要性,带来了包括和平与安全在内新挑战。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

En uno de los estantes había una botella que en seguida reconoció como de vino casero de tres años, por el cual era celebrada en Avonlea, aunque algunos habitantes muy estrictos, entre ellos la señora Barry, no lo aprobaban.

其中一个架子上放着一瓶,立即认出是三年前自制葡萄酒,在埃文利受到庆祝,尽管包括巴里夫人在内一些非常严格居民并认可。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年12月合集

" El diálogo no legitima. Puede servir para expresar desaprobación y a la vez fomentar el cambio" , dijo Roza Otunbayeva ante el Consejo de Seguridad. " Debe haber un compromiso más directo con las autoridades de facto, incluso en Kabul" .

罗扎·奥通巴耶娃对安理表示:“对话并合法。它可以表达不满,同时鼓励变革。” “必须与包括喀布尔在内事实上当局进行更直接接触。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扣针, 扣子, , 寇仇, 枯肠, 枯槁, 枯槁的, 枯黄, 枯寂, 枯竭,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接