El autor afirma que los jueces del Tribunal de Distrito de Plock no han actuado de modo independiente ni imparcial.
2 提交,普沃茨克区法院既不独立,也不公正。
Sr. Bravaco (Estados Unidos de América): Sr. Presidente: No tengo objeción alguna, pero si usted pudiera aclarar o subrayar el hecho de que el acuerdo sobre este tema es condicional a que se llegue a un acuerdo sobre el programa completo y a la forma en que quede redactado.
拉瓦克先生(美利坚合众国)(以英语发言):我不反对,但主席先生,我请你澄清或强调,关于这一项目的协议,应以就整个议程达
协议和如何
提法为条件,或者应不超出此范围。
Sr. Bravaco (Estados Unidos de América): Sr. Presidente: Quizás sería mejor que usted leyera su propia propuesta, según usted la entienda, ahora que he propuesto eliminar lo que propusimos en la sesión del 8 de julio, que era incluir la frase “la no proliferación” al final de la oración.
拉瓦克先生(美利坚合众国)(以英语发言):主席先生,最好是你根据你现在的理解读一读你自己的提案,因为我已经建议删除我们在7月8日会议上作过的提议,即:在句子的末尾写上“不扩散”一词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。