有奖纠错
| 划词

Las golondrinas vuelan incansables en sus rondas.

燕子不停地飞来飞去.

评价该例句:好评差评指正

La maquinaria agrícola trabaja las 24 horas del día.

农用机械24小时工作不停

评价该例句:好评差评指正

Su mal genio le ocasiona continuos conflictos.

坏脾气不停给他带来麻烦。

评价该例句:好评差评指正

La alondra vuela bajo y canta continuamente.

云雀飞不停歌唱。

评价该例句:好评差评指正

Hay varias cuestiones perennes que han sido objeto de interminable repetición durante muchos años.

我们多年来一直在不停地重复讨论一些始终未能问题。

评价该例句:好评差评指正

La moda está en mudanza continua.

流行总是不停在变化。

评价该例句:好评差评指正

La veleta gira constantemente.

风向标不停地转动着。

评价该例句:好评差评指正

No cesaba de escribir.

不停地写。

评价该例句:好评差评指正

Al cabo de unos días, los helicópteros transportaban continuamente alimentos por la devastada costa occidental de Sumatra.

几天时间里,直升机不停地向苏门答腊受灾严重西海岸运送食品。

评价该例句:好评差评指正

Los movimientos de fondos son dinámicos, varían constantemente y ocasionalmente se efectúan so capa de negocios lícitos o redes financieras legítimas.

资金流动方式不断变化,不停流动有时还在合法企业或金融网络名义下运作。

评价该例句:好评差评指正

Algunos de nosotros podremos dormir toda una noche por primera vez en mucho tiempo, a menos que nuestros dirigentes nos mantengan ocupados.

我们当中有些人长时间以来第一次好好地睡一夜觉,除非我们领导人让我们保持忙个不停

评价该例句:好评差评指正

La policía de seguridad se incautó de la cámara y de la cinta de vídeo y siguió convocando a Thich Vien Phuong para interrogarlo durante varios días.

秘密警察没收了录像机和连续几天不停传唤Thich Vien Phuong进行讯问。

评价该例句:好评差评指正

Por último, durante todo este proceso de análisis y de decisión intervienen sistemas de observación y de información, materiales o humanos, que se mantienen activos, en particular en el momento de la utilización de las armas.

最后,由人员组成和(或)机械化观察和情报系统在整个分析和策过程中都要发挥作用,而且在这种武器使用期间仍然要不停地运转。

评价该例句:好评差评指正

Concretamente, en la Declaración de Johannesburgo sobre el Desarrollo Sostenible los Estados observaron la continua pérdida de diversidad biológica y manifestaron su decisión de protegerla mediante la adopción de decisiones sobre objetivos y calendarios y el establecimiento de asociaciones de colaboración.

在《约翰内斯堡可持续发展宣言》中,178 各国特别指出了生物多样性不停丧失问题,心通过关于目标、时间表和伙伴关系各项定加以保护。

评价该例句:好评差评指正

Las bibliotecas siguen ofreciendo un espacio satisfactorio para la exploración, la reflexión y la investigación, aunque cada vez hay menos usuarios que consideran que tienen tiempo para estas actividades tan importantes para el proceso creador porque están atados a sus terminales o tienen que asistir constantemente a reuniones.

图书馆依然为他们提供令人欢迎场所,供其浏览、思考和研究,尽管人们不是终日在办公室工作站工作,就是不停地开会,感到有时间从事对创作过程极其重要这些活动用户越来越少。

评价该例句:好评差评指正

Con todo, en lugar de negociar realmente en el Grupo de Minsk, las autoridades de Azerbaiyán hacen lo posible por obstaculizar el proceso de paz, planteando sin cesar algunos elementos que son objeto de las negociaciones en foros internacionales, como las Naciones Unidas, práctica inaceptable que menoscaba el proceso de paz.

然而,阿塞拜疆当局不是在明斯克小组内部真正进行谈判,而是竭尽所能想要使和平进程改变方向,在包括联合国在内国际机构中不停地回到某些谈判要点上,这种做法是不可接受,它妨碍整个和平进程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


旋踵, 旋转, 旋转的, 旋转木马, 旋转乾坤, 旋转翼, 旋子, 漩涡, 漩涡星云, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第一册

Me miraba vestir y lavar sin dejar de hablar lentamente.

不停地唠叨着,看着穿衣服,洗漱。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 2

Y luego el trabajo. El teléfono que no paraba de sonar.

是工作。电话一直响个不停

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Ah, sí, los bebés no paran de llorar. Hacen muchísimo ruido.

小宝宝总是哭个不停,真的是太吵了。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

La Bruja del Páramo intenta encontrar mi castillo.

荒野女巫一直不停地在找的家。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Para aprovechar al máximo este episodio, repítelo varias veces.

们要不停的重复,为了达到更好的效果。

评价该例句:好评差评指正
名侦探柯南

Estuvimos esperando tanto tiempo que mi estómago empezó a rugir muy fuerte.

们等这么久,肚子都叫个不停了。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Y tú, ¿Qué tal? ¿Sigues viajando tanto, dentro y fuera del país?

呢,怎么样?还在不停地在国内外旅游呢?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Que tú no puedes parar, sigues, haces así, hay otro reel, toma, toma, toma.

根本停不下来,不停地刷视频,一个又一个。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Y desde que nos llamábamos desde el primer día, no dejabamos de llamarnos.

们第一天开始打电话开始,一直不停地打。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿ Sabes cuántas veces te he repetido que no crees en tí ?

多少次不停地告诉不相信自己?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y luego nos funde la cabeza y Junior y a mí.

不停地播放,把和Junior的脑袋都搞晕了。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

No me para de estoquear, esto es muy dark.

不停地刺过去,太黑暗了。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

En un periquete se repartieron la tarea y comenzaron a coser sin parar.

他们马上分配好了任务,开始不停的缝纫起来。

评价该例句:好评差评指正
爆笑生活短剧

¡Tuve llama y llama y llama y no contestas!

不停地给打电话,都不接!

评价该例句:好评差评指正
西语童话

" No te preocupes" , dijo ella. " Yo correré donde la Abuela sin parar."

“放心吧,”小红帽说,“会一步不停地跑到外婆家的。”

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando escuchamos una canción conocida, escuchamos constantemente, anticipando la próxima nota.

们听到一首熟悉的歌曲时,们会不停地听,期待下一个音符的出现。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Lo removemos todo con bastante frecuencia y lo dejamos cocinarse durante unos 5 minutos.

不停地翻炒它们,煮大约五分钟。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Sintieron una fuerte nostalgia por sus amores perdidos y luego vomitaron sin parar.

他们对失去的爱情感到强烈的怀念,之不停地呕吐。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

El tipo de contenido que consumimos cambia constantemente.

们观看的内容总是在不停地发生变化。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero si se descuidaba, Namazu se zangoloteaba tanto que sacudía a todo Japón.

如果它被忽视了,地震鲶会不停摇摆,以致震动整个日本。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


选举程序, 选举的, 选举法, 选举活动, 选举权, 选举权与被选举权, 选举人的, 选举投票, 选举制度, 选矿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接