Arriba se veía el cielo azul, inalcanzable, mezclado a un eco casi imperceptible de campanas, de pájaros, de ríos.
头顶上是高不可攀蓝天,耳边听得见隐隐约约
钟声,鸟啼声和流水
潺潺声。
Los besos, triquitraques lascivos de carne y de saliva, alternaban con los mordiscos, las confidencias con los golpes, las sonrisas con las risotadas y los taponazos de champán con los taponazos de plomo cuando había valientes.
有时候,淫荡接吻——肉体和唾液
交融——会变成互相撕咬,倾诉衷曲会变成怒骂殴打,含情脉脉
微笑会变成纵声狂笑,要是座上有几个不怕死
角色,开香槟酒瓶
砰砰声还会变成子弹出膛
枪击声。