有奖纠错
| 划词

Las oportunidades dependen de la situación general de los negocios, conocida como las “condiciones marco nacionales generales”.

它们受到称之为“国家框架条件”的条件的影响。

评价该例句:好评差评指正

Sus condiciones de alojamiento son generalmente malas, ya se encuentren en viviendas colectivas o en pisos alquilados.

无论他们生活在集体住所还是租用的公寓里,他们的住房条件都很差。

评价该例句:好评差评指正

Se recomienda asimismo que se ultimen y promulguen rápidamente el código de conducta para los proveedores y las condiciones generales revisadas.

还建议迅速拟定和颁布供应行为守则和经订条件

评价该例句:好评差评指正

Pero la Oficina observó que parecía haber habido problemas contractuales con respecto al lenguaje jurídico de las condiciones generales del contrato.

然而,内部监督事务厅注意到在合同上似乎存在一些问题,即合同条件的法律措辞。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, la Oficina de Asuntos Jurídicos está coordinando un grupo de trabajo interinstitucional para promulgar una revisión de las condiciones generales de los contratos de las Naciones Unidas.

与此同时,法律事务厅在协调一个机构间工作组的工作,以便颁布经订的《联合国合同的条件》。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, tampoco han permitido que se reconozca la existencia de un acuerdo de arbitraje basándose en que anteriormente se habían aplicado de forma ordinaria las condiciones generales del comercio.

此外,也不考虑因为以前经常使用贸易条件而承认仲裁协议。

评价该例句:好评差评指正

En lugar del límite inferior de responsabilidad civil en casos de negligencia definido en el párrafo 2) de la sección 9 de las condiciones generales de asignación, se aplicará un límite uniforme de 10 millones de euros.

所附“任务的条件”第9节第2段界定的个案最低赔偿责任限额应统一改为1 000万欧元。

评价该例句:好评差评指正

Si el marco nacional general y las condiciones marco de la actividad empresarial se combinan con éxito, el resultado debería ser el establecimiento de empresas que fomentaran un mercado innovador y competitivo y que, como resultado final, facilitaran el crecimiento de la economía.

国家框架条件和创业框架条件地结合,应能导致创立企业的分支机构,而这些分支机构又会导致在市场上的创新与竞争,最终帮助经济增长。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta ante que las condiciones laborales suelen ser mejores en el sector público que en el sector privado, por ejemplo, por lo que respecta a la licencia de maternidad, pregunta si el Gobierno está tomando alguna medida para mejorar las condiciones laborales de las mujeres en el sector privado.

鉴于公共部门的工作条件比私营部门好,例如在产假方面,她想知道政府是否在努力改善私营部门妇女的工作条件

评价该例句:好评差评指正

Teniendo en cuenta que las directrices parecen estar destinadas a los proveedores más que al personal de compras, no especifican las calificaciones ideales o genéricas de los funcionarios de adquisiciones, las normas de calidad recomendables en el proceso ni las responsabilidades y el modus operandi de los órganos de examen de contratos, tanto en la Sede como sobre el terreno.

由于准则显然是针对供应而非采购工作人员,所以并没有规定总部和外地工作地点的采购官员必须具备的理想条件资格、理想的采购流程质量标准或合同审查机构的责任和操作方法。

评价该例句:好评差评指正

También recordó que el procedimiento para el nombramiento de los jueces, aunque sujeto al derecho de acceso a las funciones públicas en condiciones generales de igualdad enunciado en el apartado c) del artículo 25, así como el derecho a un recurso efectivo establecido en el párrafo 3 del artículo 2, no están en sí comprendidos en la determinación de derechos y obligaciones de carácter civil en el sentido del párrafo 1 del artículo 14 del Pacto.

委员会还回顾指出,任命法官的程序须遵从第25条(丙)款在的平等的条件下参加本国公务的权利以及第二条第3款获得适当补救的权利,但是任命程序本身并不在第十四条第1款所指的确定诉讼案中的权利和义务的范畴之内。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sustrato, susurración, susurrante, susurrar, susurrido, susurro, susurrón, sut-, sutach, sute,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Sólo que él tiene más medios ––para hacerlo que otros muchos, porque es rico y otros son pobres.

他比一般条件,可做,因为他有钱,一般穷。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


suzón, svástica, Swazilandia, sweater, sweepstake, swing, swizzing, Sydney, syllabus, t,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接