有奖纠错
| 划词
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

Pero nunca las recuerdo a la mañana siguiente.

可第二天早上我从来都忘得一干二净。”

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故

En un momento borró 26 Gabriel García Márquez Doce cuentos peregrinos de la memoria de la humanidad todo rastro de la cena indeseable.

她没花多少工夫就那顿不愉快晚餐留下痕迹清除得一干二净

评价该例句:好评差评指正
一个海难 Relato de un náufrago

Aún tenía en la boca un sabor dulce y espeso, pero cuando hacía una recapitulación de mis alimentos no me acordaba de ella.

我嘴里还有一丝黏稠甜甜味道,可当我回想吃是什么东西时,我却它忘得一干二净

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Felizmente, nada ocurrió - salvo el rencor inevitable que me inspiró aquel hombre que me había impuesto una delicada gestión y luego me olvidaba.

好他没有来电话,但那人先则强人所难,要我办一件棘手,后又我忘得一干二净,使我满腹不快。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Bernarda lo pensó mientras tomaba antes de acostarse su sexto baño caliente con jabones fragantes, y cuando regresó al dormitorio ya lo había olvidado.

贝尔纳达一边在睡前第六次用香皂洗着热水澡, 一边想着这件。但是等她回到卧室后, 早忘得一干二净

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Pero claro, ayer, cuando le daba vueltas a qué podría decir esta mañana, sabía lo que me iba a pasar cuando entrara en esta facultad.

不过当然,昨天在我反复斟酌今天要说话时,就知道我今天来系里之后就会忘得一干二净

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Tan olvidada la tenía, que de regreso de una de sus largas temporadas en el trapiche la confundió con otra por lo grande y distinta que estaba.

甚至于她忘得一干二净, 当她在榨糖作坊工作很长一段时间后归来时, 女儿长大了, 和先前不同了, 她竟然她当成了别人家孩子。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En el coronel Dionisio Tabares se cumplieron las diversas etapas: al principio recordó que Damián obró como un cobarde; luego, lo olvidó totalmente; luego, recordó su impetuosa muerte.

拿迪奥尼西奥·塔巴雷斯上校来说,他经历了各个阶段:最初他记得达米安是个胆小鬼;接着他忘得一干二净;后来又回忆起他悲壮牺牲。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


相好, 相合, 相互, 相互参照, 相互的, 相互关联的, 相互关系, 相互矛盾的, 相互影响, 相互作用,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接