有奖纠错
| 划词

Se ha comprobado claramente que existe vínculo entre el desarrollo y la seguridad.

发展与安全之间相互关系已经得到明确

评价该例句:好评差评指正

Eso es lo que ocurrió en Naivasha y se confirmó hace dos días en Nairobi.

正在Navisha发生,两天前在内罗毕得到情况。

评价该例句:好评差评指正

Esas acusaciones contra trabajadores humanitarios no se han corroborado.

些指控人道主义工作者罪名并未得到

评价该例句:好评差评指正

Dos casos más contaban con pruebas convincentes pero no quedaban plenamente fundamentados.

在两个案件里,据十分可信,但没有充分得到

评价该例句:好评差评指正

Esta afirmación sigue confirmándose una y otra vez, sobre todo en regiones con tasas de incidencia altas.

声明仍然不断得到,尤其是在世界上发病率高

评价该例句:好评差评指正

Si esta tendencia se confirma con el decursar del tiempo, representará un acontecimiento importante en la fiscalización de drogas.

如果段时间内趋势得到将是药物管制中项重大突破。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el autor no ha documentado sus denuncias de que las garantías no se han respetado en la práctica.

因此,申诉人并没有他有关保在实际上并没有得到尊重声称。

评价该例句:好评差评指正

Afirma que se ha podido determinar de manera clara que el autor fue efectivamente sometido a tortura a su regreso al país.

他辩称,申诉人在被遣返以后确实遭到了酷点已经完全得到

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal consideró que las circunstancias agravantes de menor edad y de parentesco que hacían preceptiva la pena de muerte estaban claramente demostradas.

法院指出,“对于作为判处死依据符合未成年和上述关系各种条件,均有所具体指控并得到。”

评价该例句:好评差评指正

El juez del caso consideró que no se había probado el hecho del golpe con limón ni la consecuencia del desprendimiento de la retina.

法官认为,柠檬击中右眼事实和视网膜剥离后果都没有得到

评价该例句:好评差评指正

El informe da testimonio de los considerables logros alcanzados, a pesar que siguen existiendo deficiencias y lagunas que su Gobierno está decidido a colmar.

该报告了所取得实质性进展,虽然差距仍然存在,政府下定决心使些不足得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Si el cadí comprobare que ha habido daño y no pudiere saldar las diferencias entre los cónyuges, dispondrá su separación y su decisión será irrevocable.

如果伤害得到且卡迪无法调解双方分歧,则卡迪应做出不可撤消分居裁定。

评价该例句:好评差评指正

En 16 casos, las mujeres cuyos casos fueron tramitados por este Servicio dijeron que eran objeto de trata, o se determinó posteriormente que lo eran.

在16起案件中,被边防局处理妇女声称她们是贩卖对象,情况后来得到

评价该例句:好评差评指正

Esta información ha sido también confirmada por la fuente de la comunicación original, según la cual el Tribunal Supremo de Seguridad del Estado ha concedido al Sr.

消息也得到原来文提交人

评价该例句:好评差评指正

Previamente la UNOMB había certificado que el plan convenido de eliminación de armas se había llevado a cabo y que se debía proceder a celebrar las elecciones.

联布观察团事先曾经,商定消除武器计划得到执行,选举应当进行。

评价该例句:好评差评指正

En seis casos, las denuncias contra el personal de mantenimiento de la paz estaban plenamente fundamentadas y las víctimas eran muchachas menores de edad en todos ellos.

在六个案件里,对维持和平人员指控得到了充分,它们全都涉及到未成年女孩。

评价该例句:好评差评指正

Se han recibido informaciones alarmantes, aún sin confirmar, de la existencia de un centro de detención no oficial en el cuartel general del ejército del Sudán en Nyala.

据称,在尼亚拉苏丹陆军总部有个非正式拘留中心,消息令人震惊,但尚未得到

评价该例句:好评差评指正

El Comité considera, por consiguiente, que esta parte de la comunicación no ha sido fundamentada suficientemente y debe ser declarada inadmisible en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo.

因此,委员会认为,部分申诉未得到充分,必须根据《任择议定书》第二条宣布不予受理。

评价该例句:好评差评指正

Reitera que el autor no ha fundamentado su denuncia de que fue víctima de malos tratos a su regreso y, por tanto, que las garantías ofrecidas no se respetaron.

缔约国重申申诉人没有能够其声称:他在被遣返回国以后遭到了虐待,因此有关外交保没有得到尊重。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que sé, no hay información confiable o confirmada con respecto a ninguno de los dos acusados, y no sé de ningún intento creíble de encontrarlos y capturarlos.

据我所知,没有获得有关两名被告中任何可靠或得到情报,并且我不知道为寻找和逮捕他们作出了任何可信努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


recompensable, recompensar, recomponer, recomposición, recompuesto, reconcentración, reconcentrado, reconcentramiento, reconcentrar, reconciliable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendemos Juntos(精选视频)

No pensamos en el presente y se ha demostrado también que eso nos hace infelices.

我们不专注于当下,这会降低我们的幸福感,该点已经

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En la otra celda había un jaguar; en su vecindad percibí una confirmación de mi conjetura y un secreto favor.

石牢的另一边有头美洲豹;近在咫尺的我发觉我的推测,我了秘密的恩惠。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

No se confirma todavía a espera de los resultados de la autopsia.

目前尚未,有待尸检结果。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Era un secreto a voces, y hoy se ha confirmado.

这是一个公开的秘密,今天已经

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esta declaración no se puede probar.

这种说法无法

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

De confirmarse, pondría fin a cinco meses de descensos.

如果,这将结束五个月的下滑。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Rodas volvió los ojos al auditor, como dudando de lo que su cara siniestra le confirmó, y guardaron silencio.

罗达斯抬起眼睛望着军法官,好像对于那个已经从他那张阴森森的脸上的消息还有点将信将疑。两个人都声。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Hoy ha quedado constatado su fracaso.

今天,它的失败

评价该例句:好评差评指正
El hilo

¿Nos puedes contar qué pasó y qué se ha podido confirmar de todo ese acontecimiento?

您能告诉我们整个事件发生了什么以及已的情况吗?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

De demostrarse, podría tener serias consecuencias.

如果,可能会产生严重后果。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

De confirmarse, esta sería la víctima número 31 en lo que llevamos en España.

如果,这将是我们在西班牙遭遇的第 31 名受害者。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Todo se confirmó mediante documentos desclasificados e investigaciones del Congreso en la década de 1970.

一切都通过 20 世纪 70 年代的解密文件和国会调查

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年3月合集

La fiscalía antilavado ya considera probado el enriquecimiento ilícito de Martín Insaurralde.

反洗钱检察官办公室已经认为马丁·因绍拉德的非法致富行为已

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

No se ha confirmado el número de víctimas, pero se teme que haya cientos de muertos.

受害者人数尚未, 但恐怕有数百人死亡。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年11月合集

La noticia fue confirmada por la cuenta oficial del Senado y será a las 5 de la tarde.

该消息已于下午5点参议院官方账号的

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Hamás ha confirmado hoy que ha contado con el apoyo de Teherán para llevar a cabo la operación.

哈马斯今天,它了德黑兰的支持来开展这次行动。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Hoy además se ha confirmado la descalificación del Granada de la Copa del Rey por alineación indebida.

如今,格拉纳达因走线不当而被取消国王杯资格也已

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

De hecho esta tendencia de tiempo cambiante, se confirma para mañana, y para todo el fin de semana.

上,这种不断变化的天气趋势在明天和整个周末都会

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Sonaba como preferido para ocupar Matignon, la sede del jefe del Ejecutivo francés, y se ha confirmado.

听起来他最有可能占据法国行政长官马蒂尼翁的席位,这一点已经

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las personas que sufren de este síndrome temen que si preguntan sobre su desempeño, sus miedos se confirmen.

患有这种综合症的人担心, 如果他们询问自己的表现,他们的恐惧就会

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reconvalecer, reconvención, reconvenir, reconversión, reconvertir, recopilación, recopilado, recopilador, recopilar, recoquín,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接