Tu padre fue un pintor vanguardista en su época.
你的父亲在他的是个先锋派画家。
La familia de Juan tenía un latifundio en Venezuela en la época de colonia.
在殖民,胡安的家族在委内瑞拉有个庄园。
Esculpió en mármol a los hombres más eminentes de su época.
他把他的杰出人物雕成大理石像.
La época de posguerra fue muy dura, porque escaseaban los alimentos.
战后期是十分艰难的,因为食品缺乏。
Es un genuino representante de su época.
他是他那个当之无愧的表.
Nos complacería que se convocara la conferencia en la época prevista en el año 2014.
我国欢迎会议在2014年预定的间召开。
Pasamos una época horrible durante la guerra.
我们在战争期度过了段可怕的日子。
Para escribir su nueva novela consultó en la pequeña hemeroteca los periódicos de la época.
为了写他的新小说,他在间小阅览室请教咨询了当的记者。
Era una poetisa famosa en esa época.
她是那有名的女诗人。
Eran otras épocas —1965-1966— y la labor del Consejo era muy diferente.
那是个完全的,安理会的工作今天相比大为。
El mecanismo ha resultado notablemente sólido incluso en épocas de grave crisis económica.
种机制被证明即使在严重的经济危机期适应能力也非常强。
Las ideas subyacentes del derecho de veto se originaron en otra época.
确立否决权的理由产生于个的。
Los miembros permanentes del Consejo ocuparon sus escaños en una época distante y muy diferente.
安理会常任理事国是在遥远而非常的获得其席位的。
Posturas diplomáticas agotadas y conjuros rituales no son lo que estas épocas difíciles requieren.
当今挑战需要的是陈腐的姿态和例行公事式的套话。
Es la obligación fundamental de nuestra época.
是我们的中心义务。
De forma más general, la época actual es fundamental para el ACNUR.
更加广泛而言,目前段期对难民事务高级专员办事处来说具有决定意义。
Sin embargo, en última instancia y en todas las épocas, el hombre ha triunfado.
但纵观历史,人类每次都最终获胜。
Es evidente que nuestra Organización, como tal, fue concebida para otra época.
联合国个组织显然是另个建立起来的。
La paz y el desarrollo siguen ocupando un lugar central en nuestra época.
和平与发展仍是主题。
Vamos entrando en una nueva época.
我们正在进入个新的期.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He aquí un episodio ocurrido durante la época de la Conquista.
下面就是发生那(征服年)的一段轶事。
En aquella época, hacer diseño parecía una actividad artística, para hacer algo bonito.
那候,做设计更像是一种艺术活动,为了创造美丽的东西。
¿Sabéis por qué abundan tanto en esta época del año?
你们知道为什么一年之中季节的蚊子么多吗?
¿Viajarías a esa época si pudieras hacerlo?
如果可以的话你会去那游历吗?
Pues bien para ello, es necesario remontarse a la época romana de la Península.
可能就需要追溯罗马人统治伊比利亚半岛期。
Está lloviendo mucho y pues es muy normal en esta época.
雨下得很,季节很正常。
Por ejemplo, el Puente Viejo, que se supone de época musulmana.
例如龙达老桥,据说建造于穆斯林期。
A finales del siglo XIX comenzó una nueva época de esplendor para Ronda.
19世纪末,龙达开启了辉煌的新。
Disfrutamos mucho con sus historias de la radio de aquella época.
我们非常享受她讲述的那的广播故事。
Son frutos de la época en estos momentos y gastronómicos cubana casera, específicamente casera.
些都是当季的水果和古巴的家庭美食,实实的家庭美食。
Es decir, disfruta de un buen clima en casi todas las épocas del año.
换句话说,几乎一年都可以享受好天气。
En esta época se cantan villancicos, que son canciones tradicionales sobre el nacimiento de Jesús.
每年的候,都会唱颂歌,都是关于耶稣诞生的传统歌曲。
Es la construcción de la época romana más importante que se conserva en España.
它是西班牙现存最重要的罗马建筑。
La más probable es la que tiene que ver con la época del Imperio Romano.
最有可能的是与罗马帝国期有关。
De esta época vienen palabras como homenaje, mesón o vianda.
从开始,诸如“homenaje”、“ mesón”或“vianda”的词汇就出现了。
Como he dicho antes el Black Friday se inaugura la época de compras navideñas.
如我之前所说,黑色星期五标志着圣诞购物季的开始。
Esa época de locura colectiva que vivimos cada año.
那我们每年都会经历的集体疯狂季。
Además, el fondo tormentoso nos ayuda a contextualizar una de las peores épocas del artista.
此外,暴风雨的背景有助于我们了解位艺术家最糟糕期的背景。
Y es bien curioso que ser creativo, en esta época, sea tener que asumir riesgos.
奇怪的是,,具有创造力意味着要承受风险。
Pero en otras épocas del año, a lo mejor, tomándolo así...
但一年中的其他候,我会选择样吃。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释