有奖纠错
| 划词

It can also provide products of drainage area hyetal statistics and forecast, and give the decision-making service of flood prevention for all government departments and flood prevention department.

主要介绍湖北省气象服务系统的系统构、主要功能设计、软件法、以及近几年的试验运行情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


NTHM, NTI, NTIS, NT-joining, NTK, NTL, NTM, NTO, N-topdress, NTP,

相似单词


3G, 401(K), a,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中级英语短文

The provincial flood control and drought relief headquarters raised the response level at 6pm Monday.

抗旱指挥部于周一下午 6 点提高了响应级别。

评价该例句:好评差评指正
CRI在线 2024年9月合

The State Flood Control and Drought Relief Headquarters have activated an emergency response for Anhui Province.

国家抗旱总指挥部启动了安徽省的应急响应。

评价该例句:好评差评指正
CRI在线 2022年6月合

The province lifted its highest flood-control emergency response on Tuesday, as the heavy rainfall has basically ended.

由于强降雨已基,该省于周二解除了最高应急响应。

评价该例句:好评差评指正
CRI在线 2022年8月合

Meantime, Sichuan and Chongqing are under emergency response for floods, with rain forecast to persist for days.

同时,四川和重庆预计降雨持续数日,两地区已启动应急预案。

评价该例句:好评差评指正
China Daily 播客

The ministry will intensify monitoring, forecasting and early warning systems, providing guidance to local governments on flood control efforts.

水土部将加强监测、预报和预警系统建设,指导地方政府做好工作。

评价该例句:好评差评指正
CRI在线 2024年8月合

The State Flood Control and Drought Relief Headquarters has activated an emergency response to possible flooding in northern China.

国家抗旱总指挥部已启动应急响应,应对中国北方可能出现的洪涝灾害。

评价该例句:好评差评指正
CRI在线 2024年9月合

The Ministry of Water Resources has dispatched working teams to guide flood prevention efforts in Hainan, Guangdong, Guangxi, and Yunnan.

水利部已派出工作组指导海南、广东、广西和云南的工作。

评价该例句:好评差评指正
CRI在线 2022年6月合

The Pearl River flood control and drought relief headquarters has also sent three work teams to Guangdong and Guangxi to assist local efforts.

抗旱指挥部还派出三个工作小组赴广东和广西,协助当地抗洪工作。

评价该例句:好评差评指正
朗文OCLM-01单词

The tide was lapping the harbour wall.

【lap】潮水拍打着港口的墙。

评价该例句:好评差评指正
CRI在线 2024年9月合

Shanghai and the provinces of Jiangsu, Zhejiang, and Anhui are on alert for floods as Typhoon Bebinca is approaching east China.

随着台风“贝碧嘉”逼近中国东部,上海、苏、浙和安徽等省已进入警戒状态。

评价该例句:好评差评指正
China Daily 播客

In Jiangxi, the flood control situation remains severe due to prolonged high water levels on the Yangtze River and at Poyang Lake.

由于长和鄱阳湖水位长期高于平均水位,西省形势依然严峻。

评价该例句:好评差评指正
BBC 听力 2021年8月合

The prime minister of Greece, where wildfires are raging, says the country must urgently change its approach to fire prevention and flood defenses.

希腊正爆发严重大火,其总理表示该国火和的方法必须立即进行改革。

评价该例句:好评差评指正
CRI在线 2023年5月合

The flood control and drought relief headquarters of the Yangtze River has launched this year's first level-IV emergency response for flood control starting Saturday.

抗旱总指挥部已于周六启动今年首个洪四级应急响应。

评价该例句:好评差评指正
中级英语短文

The provincial flood control and drought relief headquarters in Guangdong also raised its typhoon emergency response to Level IV at 10 pm Monday.

广东省抗旱指挥部也于周一晚上 10 点将台风应急响应提高到 IV 级。

评价该例句:好评差评指正
China Daily 播客

Starting Tuesday, all ministry staff will be required to remain on duty, with leading officials presiding over consultations for all emerging torrential rain processes and major floods.

自7月16日起,水利部机关和直属单位与工作相关的干部职工在此期间全部取消休假,坚守工作岗位,全面进入关键期工作状态。

评价该例句:好评差评指正
《中国日报》阅读精选

Guangdong's flood control, drought relief and anti-typhoon headquarters upgraded its anti-typhoon emergency response to Level 2 on Thursday and ordered all fishing vessels to return to shelter.

周四,广东省抗旱和台风指挥部将其台风应急响应级别提升至二级,并命令所有渔船返回避难所。

评价该例句:好评差评指正
CNN 听力 2014年2月合

Outside, an army of volunteers is shoring up the flood defenses, including aid workers like Ravi Singh of the British-based aid agency, normally deployed in disaster zones overseas.

而在外面, 一群志愿者正在加固措施, 包括通常部署在海外灾区的英国救援机构的救援人员拉维护·拉辛格。

评价该例句:好评差评指正
CNN 听力 2014年2月合

The owner of the property, Dave Donson here, he's been building up the flood defenses as best he can to try and protect the rest of his home from the flood water.

房主戴夫·丹森在这里, 他尽自己所能堆了措施保护他的家庭免受灾害。

评价该例句:好评差评指正
CRI在线 2023年5月合

China has earmarked more than 720 million yuan, or over 100 million U. S. dollars, to support some local governments in repairing water conservation facilities and strengthening their readiness for the flood season.

中国已拨款 7.20 亿元人民币,逾 1 亿美元,支持一些地方政府修复节水设施,加强准备。

评价该例句:好评差评指正
中级英语短文

More than 1.1 million residents in east China's Jiangxi Province were affected by torrential rain and rain-induced floods from May 28 to June 10, according to east China's Jiangxi provincial flood control and drought relief headquarters.

据中国东部西省抗旱指挥部称,从 5 月 28 日到 6 月 10 日,中国东部西省 110 万多名居民受到暴雨和暴雨引发的洪水的影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


NTU, n-tuple, NTV, NTW, n-type, nu, NUAAW, nuance, nuanced, nub,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接