有奖纠错
| 划词

I have no desire to rake over the past.

评价该例句:好评差评指正

Some old people always hark back to how things were 30 years ago.

有些老人老是喜欢前的状况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


deposulf, deposulfal, depot, depotassication, depots, DEPP, depravation, deprave, depraved, depravity,

相似单词


3G, 401(K), a,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

NPR音讯 2016年5月合集

And he won't revisit the decision to use the atomic weapons.

他也不会原子武器这一决定。

评价该例句:好评差评指正
《绝望的主妇》第七季

You were in Las Colinas stirring things up again.

你在拉斯柯林纳出现 旧事

评价该例句:好评差评指正
华盛顿邮报

It will be reintroduced next session in Washington state.

将在华盛顿州的下一次会议上

评价该例句:好评差评指正
我们这一天 第二季

And I can't keep bringing it up, bringing it all back.

我不能一直旧事,让大家沉溺其中。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人(下)

She returned to the subject; he pretended not to understand, and turned the conversation.

后来,她又旧话;他好像没有听懂,并且换了个题目谈。

评价该例句:好评差评指正
大西洋月刊(文章版)

To resurrect a pungent phrase, his colleagues out-segged him.

那句犀利的话,他的同僚主张比他更强的种族隔离政

评价该例句:好评差评指正
暮光之城:暮色

I didn't know how to bring it up again. He still had his head in his hands.

我不知道该怎么这个话题。他依然把头埋在手里。

评价该例句:好评差评指正
唐顿庄园(音频分割版)第一季

I don't know. I was thinking...First we had the Titanic. -Don't keep harping back to that.

我不知道。我在想 ...先是泰坦尼克号的事。-别老是旧事了。

评价该例句:好评差评指正
飘(原版)

How could she have even thought he'd be ill bred enough to bring up subjects both would rather forget?

她怎么居然以为他那么缺乏教养,会把两人都宁愿忘却的事情起来啊!

评价该例句:好评差评指正
绝望的主妇(音频版)第三季

Water under the bridge. Besides, this is strictly business. I'm throwing a party for an editor friend from London.

旧事无须。再说,这次找你是为了公事。我为伦敦的一位编举办了聚会。

评价该例句:好评差评指正
AP 听力 2018年10月合集

O'Rourke revived President Trump's old nickname for Cruz, Lyin' Ted. While Cruz said O'Rourke's votes hurt Texas.

奥罗克了特朗普总统给克鲁兹的旧绰号“说谎泰德”。克鲁兹说,奥罗克的选票伤害了德克萨斯州。

评价该例句:好评差评指正
超级大国的兴衰

Even though the bad guys of the galactic empire speak with British accents the concept is basically warmed-over cold war.

尽管影片里银河帝国的坏人操着一口英音这一概念在冷战时期才被

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见(原版)

The subject which had been so warmly canvassed between their parents, about a twelvemonth ago, was now brought forward again.

大约在一年以前,父母曾经热烈地争论过这个问题,如今又要旧事了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed(视频版)

Artemisia revisited the subject of Judith repeatedly.

阿尔泰米西娅反复朱迪思的话题。

评价该例句:好评差评指正
欲望都市 第6季

Are we here again? After everything? -No, we are not here again.

又要旧话了?

评价该例句:好评差评指正
地道美语听力播客1-800

I 'm not going to rake up the past.

我不会旧事

评价该例句:好评差评指正
小谢尔顿第三季 _ 温馨搞笑家庭美剧 Young Sheldon 中英双语

You really want to start this again?

你非得旧事吗?

评价该例句:好评差评指正
VOA Special 2020年2月合集

Throughout the case, the defense argued that regret led the accusers to take consensual incidents and redefine them as crimes.

在整起案件中,辩方辩称,懊悔得原告这些双方自愿的事件并将其重新定义为犯罪。

评价该例句:好评差评指正
第九季

I ran out because you brought up San Francisco.

我跑掉是因为你旧金山。

评价该例句:好评差评指正
傲骨贤妻 第2季

You think I want to talk about it?

你以为是我想旧事吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


depressor, depressurise, depressurization, depressurize, depreter, deprivable, deprival, deprivation, deprive, deprived,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接