He made nothing of it—pretended he didn’t mind.
他对该淡写,假装自己毫不在意。
He simply skated over the difficulties there would be if we moved to Singapore.
他只是淡写地讲了一下如果我们移居新能会遇到的困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Individual stories are recounted with understated sympathy.
个体故事只是带着淡写同情色彩叙述着。
At the time, Zuckerberg downplayed it.
当时,Zuckerberg对此淡写。
That's an understatement – it was awful.
这种说法就是淡写,电影太可怕了。
Within the palace, that is an understatement, I think, to put it mildly.
我认为这是英国王室一种淡写说法。
She expands on her understatement with a simile.
她用一个明喻详述了她淡写。
You've been downplaying how sick he is, haven't you?
你对它病只是淡写,是吗?
Just casually slip it in, you know. Lay the groundwork.
经意跟她提起这件事 装做淡写样子。
You know, not everything can be covered as just something frivolous.
要知道,并是所有事情都可以淡写。
President Jair Bolsonaro has consistently downplayed the severity of the crisis.
总统博尔索纳罗一直对疫情危机严重性淡写。
Or does this only sanitize them, and make light of what really happened?
或者这只是把他们洗白,并对真正发生事情淡写?
Now, that was all light and fuzzy and feels pretty happy.
这些都是淡写,看起来让人挺开心。
Yet to say that he was socially awkward is a gross understatement.
然而,只说他善于社交都算是淡写了。
To say this is a big day for Prime Minister would be a huge understatement.
首相今天将会面临一个巨大考验,这么说有点淡写。
I can't say no to a need for tobacco, he said lightly.
“我好拒绝,他需要抽烟,”伊斯顿淡写地说。
OK, so is the Fed right to downplay this, Katie?
好吧,那么美联储对此事淡写是否正确呢,凯蒂?
To say that UY Scuti is huge would be an understatement.
如果用巨大来述盾牌座 UY,那就有些淡写了。
But to throw shade the insult or offense has to be subtle or understated.
但要用侮辱或冒犯言辞进行" 蔑视" 话还是应该隐晦一些或者淡写地说。
" Coincidence, " said Hermione airily, pouring herself some pumpkin juice.
“巧合罢了。”赫敏淡写地说,给自己倒了些南瓜汁。
Not quoting him lightly, but the metaphor is too good to pass.
是淡写地引用他话,而是比喻得太好了,让人无法忽略。
It degrades the individuals involved but also trivializes serious issues people are victims of.
这仅贬低了相关个体,还使人们所遭受严重问题变得淡写。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释