Her aunt was well-spoken and had a pleasant manner.
她阿姨谈吐优雅,举止悦人。
Correct speech is an earmark of the educated man.
正确谈吐受教育者特征。
His speech stamps him as an educated man.
谈吐显示个受过教育人。
During the lecture, Huang earned plenty of applauses by his humorous talking. At last, he introduced his book “why time don't regorge” which was about experiences of Huang.
在讲期间,黄教授以幽默谈吐赢得学生次次掌声。最后黄教授重点介绍了书《为什么时光不能倒流》,这本书讲述黄教授过去种种经历,对生活中有迷茫或者困惑同学应该有所帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The actors will do the characters' voices. Their speech must match the pictures.
演员将为角色配音,他们吐必须与图片相匹配。
A person who dresses decently and talks sincerely doesn't imply that he's definitely innocent and kind.
个衣着体面,吐真诚人并不意味着他就定是无辜善良。
New Yorkers talked tough and carried on, but with far less swagger and far less joy.
纽约人吐口气依然强硬,依然如既往地生活,但是却少了许多洋洋自得欢乐成分。
Now this is not professional driver talk.
现在可这不是职业司机吐。
Can't you find a woman who can carry on a decent conversation?
你难道找不到吐合宜女人吗?
Has the theory of the solar system been advanced by graceful manners and conversational tact?
雅举吐机智是否推动了太阳系理论发展?
His speech was measured and fluid.
他吐清晰而流畅。
In my opinion his figure is pleasing, his conversation sensible, and manners engaging.
在我看来,他身材令人赏心悦目, 吐得体,举迷人。
How to dress, act and speak like a gentleman. - Gatsby. Jay Gatsby.
如何像绅士般打扮、吐、做事。-盖茨比。杰·盖茨比。
The hut was kept by a jolly woman with a flow of conversation but no interest in tramps.
小屋由位吐流畅但对流浪汉不感兴趣快活女人保管。
She was well-spoken, her voice slightly raspy at the edges, as if she had smoked too many cigarettes.
她吐得体, 声音边缘有些沙哑,就好像她抽了太多烟样。
She looked her prettiest, chattered her wittiest, smiled her wistfulest, and delighted him with all together.
她看起来最漂亮, 吐最机智, 微笑最渴望, 所有这些都让他很高兴。
Colonel Fitzwilliam, who led the way, was about thirty, not handsome, but in person and address most truly the gentleman.
带头是费茨威廉上校,大约三十岁左右,人长得不漂亮,可是从仪表吐看来,倒是个地道绅士。
" Tom is incredibly fast, sharp-witted, humorous in that lightning-quick way, and he moves and talks very differently from Fred Rogers."
“汤姆机灵得令人难以置信,他机智、幽默,动作吐都与弗雷德·罗杰斯截然不同。”
In addition he was a painter and calligraphist of the first order, a distinguished conversationalist, a great traveler.
而且他也是第流画家、书家,善吐,游踪甚广。
Instead of a young man full of life, they saw an old man who could not speak clearly or control his shaking.
他们看到不是位充满生机年轻人,而是位吐不清、不能控制自己颤抖老人。
It is only that he is blessed with greater sweetness of address, and a stronger desire of generally pleasing, than any other man.
只不过他吐实在比别人美妙,而且他也比别人随。”
Though little, and far from being as bold as her sister, she is fair to the view, and pleasant in discourse.
她虽然个子小, 远不像她姐姐那样大胆, 但她看起来很漂亮, 吐也很愉快。
I assure you that I have now learnt to enjoy his conversation as an agreeable and sensible young man, without having a wish beyond it.
这会使我难受。告诉你吧,我只不过很欣赏这样位聪明蔼年轻人吐,并没有存别非份之想。
His appearance was greatly in his favour, he had all the best part of beauty, a fine countenance, a good figure, and very pleasing address .
他容貌举确实讨人喜欢。他没有处长得不漂亮,眉目清秀,身材魁梧,吐又十分动人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释