Fill up the form according to the instructions.
按说明将表填好。
This reported there was trouble at hand.
这说明麻烦即将到来。
An order form was included with the prospectus.
订单附在说明书上。
I enclose a copy of the job description.
随函寄上一份职务说明。
I continued my perusal of the instructions.
我继续阅读用法说明。
Simple directions for assembling the model are printed on the box.
盒上印有装配模型的简要说明。
This diagram will illustrate what I mean.
这个图表可说明我的意思。
We have shown the falsity of the story.
我已说明那个报道不真实。
Please elaborate on your proposals a little.
请稍微详细说明你的建议。
An empty refrigerator illustrates a lack of forethought.
空空的冰箱说明主人缺乏先见。
Illustration by example is better than explanation in words.
用实例说明比用词语解释清楚。
The instructions on the box are very confusing.
盒子上的使用说明含混不清。
This mess is a poor reflection on his competence.
这种混乱情况说明此任。
Her confession was simply tantamount to a casual explanation.
她的自白简直等于一篇即席说明。
A cloud of dust on the horizon announced the arrival of the cavalryman.
天边扬起的尘土说明骑兵来了。
Please elucidate the reasons for your action.
请说明你采取行动的理由。
His examples fitted in well with his argument.
举的例子很说明的论点。
By way of illustration I'll refer to the behavior of rabbits.
我将举例说明兔子的行为。
His answer was tinted by his prior knowledge.
的回答说明先前就有所了解。
I got a garbled set of directions.
我得到一系列混乱的操作说明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Which suggests that a rising tide really does lift all boats.
这水涨船高。
It's important to follow the directions. You need to fold it like the directions say.
照着折是很重要的。你需要像书写的那样折。
The contrast with its northern neighbour is instructive.
与北方邻国的对比很能问题。
They didn't specify what exactly it was.
他们并未确那是试验。
What does this say, or not say, about the state of the economy?
就经济状,这能者不能?
Interrogated separately and asked to spill the beans on the other.
分开审问,要求对方情。
Police aren't really talking explicitly about his motive.
警方并没有确他的动机。
Can you elaborate on that? Yeah.
你能吗。
I can cite numerous examples of this phenomenon.
我可以引用无数的例子这种现象。
A caption admonishes citizens to vote yes in the referendum.
文字力劝市民在公投中投赞成票。
Please specify when you will be at home tomorrow.
请确切你天何时会在家。
" That explains a great deal, " said Professor McGonagall tartly.
“这就了很多问题了。”麦格教授尖酸地。
But he wouldn't really expand on that description.
但他并没有详细。
Samsung is being squishy on the details.
三星没有详细细节情。
Well, we weren't handed a universal instruction manual.
嗨,宇宙又没有给我们一本书。
Let me make it a new color just to ease the monotony.
我们换个颜色。
That's the key word, that's the operative word.
这是关键词。
And that the findings demonstrate two things.
研究了两点。
Tell me you brought the instruction manual.
告诉我你带了操作书。
We give examples, notes on usage, and sometimes we tell where the expression came from.
我们举例子,对用法进行解释,有时我们还会短语的出处。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释