Her mother’s voice in the corridor roused her from an angry trance.
她气落魄,是她在走廊音唤醒了她。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oh, yeah, you're the sad, dejected, destitute girl.
你是那个可悲的穷鬼吃土妹。
Avoid certain people... people who are down and out, on the street.
避开某些人......避开那些的人,避开街上的人。
It was a guy named Todd Forrest-- this lowlife drug dealer.
有一个名叫Todd Forrest的人,是个的毒贩子。
Or must we choose between the Honourable Mrs Jamieson and the degraded Lady Glenmire?
还是我们必须在尊贵的贾米森夫人和的格兰米尔夫人之间做出选择?
Perhaps it was Lanyon's horror that made me feel like that. I do not know.
也许是老朋友失的样子使我不安,我也不太清楚。
And the hunted-animal look had partly gone from her eyes.
往日那种失的神情已经消失了很。过去她那惊恐不安的,在坚定了。
He's hot. -He's a washed-up jock who pours drinks for a living. You could do way better.
他很性感。-他就是个的运动员,靠斟酒为生。你可以钓得更好的。
Characters from the cardsharps and other low lives gather to witness the big moment.
画中那些出老千赌棍和其他潦倒的角色都聚集在一起见证这一伟大时刻。
This may be the most down-and-out time for Napoleon.
这可能是拿破仑最的时候。
Uh, given your living conditions, I do.
呃 就你那的小样 我一眼就看出来了。
You may know that Cao Xueqin was a fallen rich child.
你可能知道, 曹雪芹是一个的富家子弟。
His appearance gave the impression of a well-educated man who had fallen on hard times.
他的外表给人的印象是一个受过良好教育却的人。
Yeah, it hit me when morgan freaked out when we were stuck in the elevator.
我忽然想起当我和Morgan被困在电梯里 他吓得失的样子。
I mean, he's gonna screwed up for a looong time.
他还要失很久的时间。
I worry that it encourages resignation in the down-and-out and complacency among the powerful.
我担心它会鼓励者的顺从和有权势的自满。
Kevin, we're not saying -- I'm not gonna roll over and let some low-life shyster bully me off my land.
凯文 我们不是我才不会让一个潦倒的卑鄙小人逼我离开自己的土地。
No next. lt doesn't work like that. lt do, and it better, because you are knock, knock, knocking on sad-gal door.
当然可以 除非你想变成失的怨女。
In the late 19th and early 20th century Paris, the low-rent districts of Montmartre and Montparnasse were home to every kind of starving artist.
在19世纪末,, 20世纪初,巴黎的低阻区,像蒙马特和蒙帕纳斯是各种的艺术家的集聚地。
Are you kidding me? Fabulous, this is awesome, just awesome. She's using the Caroline Channing freak show to get herself on another freak show.
你开什么玩笑?太妙了,这太棒了,真是太棒了。她利用卡洛琳·钱宁的潦倒样来让她进另一个奇葩破烂秀。
My father read it, clapped both his hands to his head, and began running round the room in little circles like a man who has been driven out of his senses.
爸爸看过之后,双手轻轻拍打着头部,好像失的人一样,开始在室内绕圈子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释