This matter has been preying on my mind all day.
这个问题整天萦绕在头。
The voice of the singer still rings in my ears.
歌唱家声音仍萦绕在耳边。
I carry memories of my homeland around with me.
对家乡回忆终日萦绕在脑际。
The issue has been lingering at the back of my mind for a long time.
长期以这个问题一直在脑海里萦绕。
I was haunted by his last words to me.
他向说最后话萦绕在头。
The film’s haunting musical theme stayed in my head for days.
那部之不去主题旋律多日萦绕于脑际。
Memories of her childhood haunted her.
童年时代记忆经常在她脑中萦绕。
She still felt the same niggling doubt: was he really telling the truth?
她仍然无法消除萦绕头疑虑:他真说实话了吗?
The song of the angels,The joy of that night,May it shine round your hearthside,And make your paths bright.
愿天使歌声,圣诞之夜欢欣,萦绕你灵,使你前程似锦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Romantic love is an obsession, it possesses you.
爱情绕于心,占据着。
People in earlier eras were surrounded by reminders of misery.
早期的人们被悲痛之使者所绕。
It's haunted me in my dreams sometimes.
它有时我的梦里绕着我。
The aroma of salted, drying codfish, lingers still.
腌制的干鳕鱼的香味,绕不去。
But the regrets that linger with you are clarifying.
但绕心头的遗憾会让明白。
And no, the irony is not lost on me.
诶不,的讽刺绕我耳边。
But it's almost like a song that's stuck in your head.
但它就像一首绕海里的歌曲。
With bitter pain she replied as she had promised herself she would.
苦涩疼痛绕,她还是如自己曾经允诺过般回应。
Yeah, that one's really gonna haunt me for a while.
是的,那真的会绕我心头好久的。
But my sleep was full of terrible dreams, and I woke up suddenly.
可是恶梦绕着我,我便猛醒了过来。
There was a mystery surrounding this black-bearded, handsome man.
这个蓄着黑须的英俊男人的周围绕着一团疑云。
The act caught on quick, but that Scottish musk still hanging in the air.
这些行为的后果找上门来,但是那股苏格兰香气始终绕着。
Almost everywhere I went, it was the dead trees that haunted me.
几乎我所到之处,都是枯树绕着我。
It's just something his lordship said recently, I can't get out of my mind.
只是老爷最近说的一些话,总是绕我心头。
And voices that don't like you, and say mean things [that] really stick with you.
讨厌的人,他们说的话,绕耳边挥之不去。
That's gonna be something that sticks with me for the rest of my life.
我的余生里,这都会一直绕我的心头。
The headspace Hips Don't Lie from Ian is a very sexy headspace.
“Hips Don't Lie”绕了非常性感的空间。
The experience haunted me for years afterward(s).
那次经历事后的好几年里都绕我的心头。
When I was so thirsty, pour on a symphony when I'm low.
当我饥渴难耐,当我如坠谷底般低落,乐章绕耳际。
Still, it lingers in his memory like a cautionary tale.
不过,这次旅行仍像一个警示故事一样绕他的记忆中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释