As regards Luther,I will write to him at once.
卢瑟,我会立即给去信。
Regarding John, I will write to him at once.
约翰, 我将立即给写信。
As regards John, I will write to him at once.
约翰, 我会立即给去信。
I hope this disagreement does not divide us.
我希望意见同使我们分道扬镳。
As to tax, that will be deducted from your salary.
税款,将从你的薪水里扣除。
His abstraction was so deep that he did not eat for two days.
极度心在焉,以两天没吃东西。
It will save the student from wasting his time in exercises.
这可使学生把时间浪费在做练习上。
His credit suffered because he was dilatory in paying his bills.
因为付账迟误以信用卡出。
You left the car unlocked? I thought you’d know better.
你没锁汽车? 我还以为你那么煳涂。
They broke the monotony of the weary journey with songs and jokes.
们唱歌或说笑话使这个令人疲惫的旅程单调乏味。
At the time, I was too obtuse to grasp the true implications of her behavior.
那时,我是那样迟钝以能领会她的行为的含义。
It can not be true, surely.
那决是真的。
I may withhold the truth at times, but I stop short of actually telling lies.
我有时候可能说真话, 但事实上我到说谎的地步。
Trust to luck for the rest.
其, 就凭运气。
He is above meanness and deceit.
搞卑鄙和欺骗行为。
Cheeks--Well developed chewing muscles, but not so much that "cheekiness" disturbs the rectangular head form.
面颊部咬合肌发达,但能太夸张以变成“厚脸皮”,而破坏矩形头部的整体外观。
I was fascinated by the company, so much so that I wrote a book about it.
我对这家公司非常着迷,以写一本关它的书。
He even indulged his children.
甚纵容孩子。
We can machine the commutator and voltameter,we have to deliver them to the shop for rectifying.
我们可以把换向器车光并拉槽。电流表与电压表,我们得送到车间去调整。
Or when must he laugh, so as to be secure from being taken up as a libeler?
或者应当什么时候笑,以便被当作诽谤者逮捕?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
And what may be perceived as high maintenance...
至于所谓难搞。
As for why do we crave horror movies?
至于我渴望恐怖电影?
He diminishes it and again diminishes it, till he arrives at doing nothing (on purpose).
损之又损,以至于无。
It is big enough to have a bit of everything.
因这个国家足够大以至于现象都存在。
But some of this is political posturing.
至于政治姿态问题。
To regret one's errors to the point of not repeating them is true repentance.
反思自己过错不至于重蹈覆辙才是真正悔悟。
Is it so insidious that I don't even recognize that it's happening?
这是如此阴险,以至于我甚至不知道它正在发生?
When it comes to the slowing economy, Ellen Spero isn't biting her nails just yet.
经济发展速度开始减慢时,艾琳·斯派罗还不至于束手无策。
As for Congo, what can be done?
至于刚果,能它呢?
It is nearly impossible to know how our actions are perceived by others.
至于别人对我法究竟作何感受,确是无从知晓。
I wouldn't think they would ask for capital punishment.
我想他不至于判你死刑。
And then for the belt, you can obviously keep it undone.
至于腰带,你可以不系。
And as far as the cab driver goes...
至于那个出租车司机。
In the case of peasants it depends on where.
至于是不是比农民频繁 则取决于具体地点。
As for me, I will stick to my doom.
至于我,我将忍受自己厄运。
But whether or not we could regain the market's trust was...TBD.
至于能不能赢回市场信任还悬而未决。
As for what we'll do with them?
至于我会用它来?
Do we have to pull over every time and take a picture?
至于每次看到都停车拍照吗?
As for cake, I do not want that.
至于说蛋糕,我不想要。
As for the worm, I'll take care of it.
至于杀人蠕 我会安置它。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释