The spaniel lay prone on the floor, his long ears draped over his extended front legs.
那猎獚趴在地板上,耳朵耷拉在前腿上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His dorsal fin was down and his huge pectorals were spread wide.
它脊鳍朝下着,巨大胸鳍大张着。
Then he walked away, his shoulders sagging.
然后他着肩膀离开了。
'His head was hanging down, and he was cold.
“他着头,浑身发冷。
Watch those eerie eyes as the eyelids droop.
眼皮候,看看那双怪异眼睛。
His eyes widened, and his jaw dropped.
他眼睛大大地睁着,下巴着。
Her hand, which dangles over the side, sparkles cold with jewels.
她一只手在一边,闪耀着珠宝寒光。
The horse stood with head drooping dejectedly and refused to start.
可这那骑着脑袋站在那里,拒不动身。
Ember spotted a familiar building and her shoulders slumped.
小焰看到了一栋熟悉建筑,然后肩膀就下来。
He had fallen asleep, his head resting in a puddle of beer.
【puddle】他睡着了,脑袋在一摊啤酒中。
Their uniform was khaki. All their mouths hung open. Squealing and chattering they entered.
他们穿着咔叽,着嘴唇,尖叫着唧喳着进来了。
Is my handkerchief hanging out of my pocket, my dear? '
我手帕是不是从兜里到外面了,亲爱?”
His eyelids went down, leaving his face dark and blank.
他眼皮下来,脸下只剩下一片黝黑了。
A white dog with torn ears followed him into the room.
跟他进来还有一只白色小狗,着两只受了伤耳朵。
Men's stiff collars wilted by 9: 00 in the morning.
男人衬衫领早上九点丢已经下来了。
She had a bold hooked nose and three chins. She held herself upright.
她生着一个大鹰钩鼻,下巴着三圈肥肉,身躯挺得笔直。
(Coughs) The pan's all dry and its... head was round the bend
平底锅里空空如也,它..它脑袋在边上。
As her shoulders slumped, her inner prismatic light glowed like a sad, weary rainbow.
小焰肩膀了下去,她身体里耀眼光芒像一道悲伤而疲惫彩虹。
" Do I mean so much to you" ? she questioned, dropping her eyelids.
" 我对你说这么重要吗?" 她一边问,一边把眼皮下来。
With her ears drooping, Judy sat down at her small table and ate her dinner alone.
朱迪着两只耳朵,坐在那张小小餐桌前,独自吃着晚餐。
Viktor Krum got up and slouched, round-shouldered and duck-footed, toward Mr. Ollivander.
威克多尔·克鲁姆站起身来,着圆乎乎肩膀,迈着外八字脚,没精打采地朝奥利凡德先生走去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释