Don’t glare at me like that,you deserved the scolding.
不要着我,你本该受到斥。
Don't glare at me like that, you deserved the scolding.
不要着我, 你本该受到斥的。
He always kept a beady eye on his employees.
他总是着珠的眼睛提防着他的雇员。
She glared at me.
她眼睛着我。
They glared defiance at me.
他们以轻蔑的眼光着我。
However, I discovered that he began to stare blankly with glassy eyes or showed a kind of discomforting smile.
可渐渐地,我发现他开始着无神的眼睛发呆,或者呈现一种令我不安的笑容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Harry wheeled around to stare at Ron.
哈利猛地转过身来,着罗恩。
But her fiance sure stares a lot.
但的未婚夫一直着人看。
He stared at the back of the card.
着卡片背面。
The Tang Monk glared at Wukong.
唐僧着悟空。
She looked at him with flashing eyes.
着两眼望着他。
She glared at the phone in Riley's hands.
着莱莉手中的手机。
Anne jumped up and looked angrily at Gilbert.
安从座位上跳起来着吉尔伯。
Instantly, the lion opened his eyes and glared at the mouse.
狮子立刻睁开了眼睛着老鼠。
Harry folded his arms and stared at the caretaker.
哈利抱起双臂,着管理员。
He looks in the direction the train is coming from and slowly starts counting.
他着火车的方向开始计算。
Why are your eyes so wide?
你为什么着眼睛?
Why did you look at me when you said that?
你说的时候干嘛着我看?
Rita blotted the front of her grubby raincoat, still staring at Hermione.
丽塔擦了擦那脏兮兮的雨衣,仍然着赫敏。
Why is everyone staring at me?
大家为什么都着我?
The Tang Monk glared at his companions.
唐僧着他的徒弟们。
They both looked at me as if they strongly disapproved of me.
们都着我,好像很不赞同我。
Harry sat in seething silence, glaring at Dumbledore.
哈利坐在那着邓布利多,内心暴怒却一言不发。
Ugly wooden eyes, why do you stare so?
“木头傻眼睛,干吗着我?”
Everyone now glared at the bartender.
此时大家都着酒吧招待员。
All four of them stared at the window beside the doorway.
四人着门旁的窗户。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释