Prosperity makes friends,and adversity tries them.
富贵交友易,患难显真情。
The relationship between the old Duke and the young woman was put down to the salacity which is frequently found in rich old men. People imagined all manner of things, except the truth.
大家把老公爵和玛格亲密关系归之老年人贪淫好,有钱老头儿常犯毛病,人们对他们关系有各种各样猜测,就未猜到真情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Did my little brother's confession overwhelm you?
我弟弟告白让你沦陷了吗?
As the saying goes: a friend in need is a friend indeed.
俗话说,患难见。”
That's what sustained me in my time of trouble.
是患难见。
And that's never happened to me.
我之前从未动过。
Make it true here, takes it a step further.
表实感需要更进步。
It was the sentiment behind it.
是它们背后流露。
Stage three is make it true.
第三个阶段是实感。
You set me up? I thought we had something.
你陷害我 我还以为我们之间是。
What happened here yesterday was real.
昨天这里发生都是实意。
My lyrics cannot be complete without the chorus of truth.
没有合唱,我歌词是不完整。
Viewers' perceptions shifted from amusement to genuine emotion as they watched these interactions.
观众对这些互动看法从娱乐转变为实感。
Thank you for bringing that tender moment of sincerity to an abrupt end, Alonzo.
谢谢你,阿隆佐,把这个温馨时刻突然打断。
But at the moment he was all heartiness and good-fellowship.
但是这时候他对我却是片热诚和实意。
In this case, you can hear it's real.
在这个案例中,你能听得出她这是流露。
" I try to be really expressive with my eyes, " she said.
" 我试着用眼睛表实感," 她说。
Before the girls could believe the happy truth, the doctor came to confirm it.
在姑娘们能相信这个幸运以前,大夫已经来证实了它。
In American English, we often use the saying, A friend in need is a friend indeed.
在美式英语中,我们经常这么说:“患难见。”
Never mind, I answered; I have all the facts in my journal, and the public shall know them.
不要紧,全部事实经过都记在我笔记本里,社会上定会知道实况。
Sherry and I… we joined our… We crossed that beauteous threshold into the physical expression of love.
雪莉和我… … 我们携手… … 我们打开了美丽新世界大门,用肉体缠绵互诉。
B. A friend in need is a friend indeed.
B、患难见。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释