Write in a style appropriate to your subject.
用的题目相称的体裁写。
17 The service and tax that governors impose on people get more and more heavy.The escaper is punished by very inappropriate ways.Many people are banished to the frontier of country or killed.
主政者加负百姓身上的劳役税日愈沉重,不履行义务者就施以极不相称的惩罚,许多配边疆,不从者就处以死刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I do not get commensurate with all of my efforts.
我没有得到与我所有努力相报酬。
I jumped the highest; but in this world merit seldom meets its reward.
我跳得是最高,不过在这个世界,功绩与奖赏鲜有相。
A smooth-talking product of Eton and Oxford, Mr Cameron is blessed with a rare knack for appearing statesmanlike.
作为伊顿和牛津培养出来能言善变之人,卡梅伦具备一与政治家外表相才能。
Eventually came the narrative-driven cooking of today, in which each dish has its culturally appropriate origin story.
最终轮到了如今流行“故事先行”菜肴,每道菜都有与其相文化起源故事。
On her left were two matrons, with massive foreheads and bonnets to match, discussing Women's Rights and making tatting.
她左边是两位家主妇,头戴跟她们硕大前额相无边女帽,一面讨论着女权问题,一面干着编织活。
Because they kind of commensurate, aren't they?
因为它们某程度上是相,不是吗?
She said, " I've never even heard of anything like it" .
你感觉和你生活状态是相。
But here David found housing commensurate to his scant purse.
但大卫在这里找到了与他微薄钱包相住房。
" Dis" (dis) here means " not." So, " disproportionate" means not proportionate.
“不相”(dis)这里意思是“不相”。所以,“不相”就是不相意思。
Sometimes we use this expression to describe a punishment that is over-the-top or does not fit the severity of the crime.
有时我们用这个短语来形容过分惩罚或与罪行严重程度不相惩罚。
We talked about different approaches, and the writer gradually thought her story down to human scale.
我们讨论了不同方法,作家逐渐将她故事缩小到与人类生活相规模。
Andy Jassy, the CEO, says it is aiming to build a mass-grocery format commensurate with Amazon's size.
首席执行官安迪·贾西 (Andy Jassy) 表示,其目标是打造与亚马逊规模相大众杂货业态。
I tried to lose a hundred and eighty two pounds to match his weight until doctors intervened.
我试着减掉182磅以与他体重相,直到医生阻止了我。
They thought her action was in proportion to her dignity.
他们认为她行为与她高贵相。
He responded in such a sort of disproportionate, unhinged way.
他以一不相、精神错乱方式做出了回应。
The proportionality of the Democratic rules make it hard for him to catch up right now.
民主党规则相性让他现在很难赶上。
These restrictions should be narrowly tailored and proportionate to the harm they seek to prevent.
这些限制应该严格定制,并与他们试图防止伤害相。
These brains just never acquired a capacity for self-control commensurate with the temptations offered by the modern, technologically enhanced world.
这些大脑从来没有获得与现代技术增强世界所提供诱惑相自我控制能力。
Yes, and also punishing a platform's users for the behaviour of the platform's owner is disproportionate and ridiculous.
是,而且因为平台所有者行为而惩罚平台用户也是不相且荒谬。
This excitement about things reached an intensity out of proportion to their importance, generating a really extraordinary virtuosity with people.
这对事物兴奋达到了与其重要性不相强度, 从而产生了一真正非凡与人相处技巧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释