I gobbled down my breakfast and ran out of the house.
狼地吃早餐就跑出屋子。
Brown was busy demolishing a sausage roll.
布朗正在狼地大嚼一个香肠面包卷。
Being hungry for the whole morning, I couldn't help cramming myself.
饿一上午, 禁不住狼起来。
It is a bad habit to bolt your food.
不加咀嚼, 狼地吃东西是个不良习惯。
He wolfed (down) a good meal.
他狼地吃一顿美餐。
He gorged himself at the party.
在宴会上他狼地把自己塞饱。
Pigs guzzle their food.
猪总是狼地吃东西。
The boys dug in ravenously.
男孩们开始狼地吃起来。
The lion devoured the deer.
狮子狼地把鹿吃下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Harry returned hungrily to his sausages and mash.
哈利继续狼吞吃他的香肠和土豆泥。
Wow, we certainly devoured that ice cream.
我们简直是狼吞吃了那个冰激凌。
" Too short, " said Cow. " Gobble, gobble, " grumbled Turkey.
“太短了,”牛说。 “狼吞,狼吞,”火抱怨道。
" Too skinny, " said Pig. " Gobble, gobble, " grumbled Turkey.
“太瘦了,”猪说。 “狼吞,狼吞,”火抱怨道。
To eat like a horse, to eat a lot.
狼吞,吃的很多。
Either that or just stick with the celery sticks.
要么干脆抱着根芹菜狼吞也不错。
Next up here, we have scarf something down.
下一个,我们有词组狼吞。
He began to wolf down large pieces of bread.
他狼吞吃起了。
" Too clean, " said Sheep. " Gobble, gobble, " grumbled Turkey.
“太干净了,”羊说。 “狼吞,狼吞,”火抱怨道。
And the cubs just gobbling up, just grow and grow and grow.
幼崽们狼吞,长啊长啊长。
I've seen this woman scarf down a pig's nose.
我看过这女人狼吞吃猪鼻子。
No, Rob. He scoffed only 7 in one minute.
不,罗伯。他一分钟只狼吞下7块。
But the word that we're interested in is 'gobbling'.
但我们要了解的单词是“狼吞”。
He's in the family room, wolfing down some cold cuts.
它活动室里,狼吞什么冷切肠。
As the groundhog gorged himself on a stray piece of pie.
那只土拨鼠狼吞吃着一块丢弃的馅饼。
" Too brown, " squawked Rooster. " Gobble, gobble, " grumbled Turkey.
“太棕了,”公咆哮道。 “狼吞,狼吞,”火抱怨道。
When the jailor brought his breakfast, Edmond gobbled it up.
狱卒送来早餐,爱德蒙狼吞吃起来。
To scarf down your breakfast means that you eat really quickly.
狼吞吃早饭的意思是你吃得很快。
It is the same thing as scarfing something down, except it is British.
它跟狼吞是一个意思,只不过是英式说法。
He gorges himself and begins to experience some strange effects.
它不由得狼吞起来,然后一些奇怪的感觉产生了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释