I choose rather to hesitate my opinion than to assert it roundly.
我宁可犹疑地表示我意见而不愿 直率地断言这件事。
Only let me take care that I act worthily toward this promise.Let me not go timidly, halfheartedly, carelessly, presumptuously.
但我需先确知我是应许做,而疑,或犹疑不决。
We hadn't reached West Egg village before Gatsby began leaving his elegant sentences unfinished and slapping himself indecisively on the knee of his caramel-colored suit.
我们还没到西卵镇,盖茨比就开始把他文雅句子说到一就打住,同时犹疑不决地用手拍着他酱色酉装膝盖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
For a fraction of a second he stood, irresolute, in front of Hagrid's door.
他站在那里不到分钟工夫,不决,在海格门前。
Your indecisiveness might be the real reason that you're not motivated.
你的可能是你缺乏动力的真正原因。
'There's another little thing, ' he said uncertainly, and hesitated.
" 另外还有件小事。" 他含混地说,然后了会。
Five dollars will save us, said the poor widow, with some hesitation.
“5美元能救救我们了。”这个可怜的寡妇略带地说。
'We'll take a look, ' he said doubtfully, 'just a look.'
“我们去看,”他不定地说,“看走。”
" I -- I thought they were funny, " Hagrid said uncertainly to Hermione.
“我..我为这些书滑稽可笑。”海格对赫敏地说。
" Oh, she'll cheer up, " said Hermione, though she sounded a bit doubtful.
“哦,她会高兴起来的。”赫敏说,不过她的口气也有些。
Like, you stayed with me even when most guys would've run, but...you didn't even bat an eye.
比如陪伴我度过大部分人会逃避的困难时期,但你毫不。
Sometimes the thing that could never happen happens, and it makes people doubt their sense of reality.
有时候,太阳真的会从西边出来,究竟什么才是现实?人们不由得开始产生了。
'Why——' she said hesitantly, 'Tom's got some woman in New York.'
" 哎呀… … " 她了下说," 汤姆在纽约有个女人。"
The backpackers nod in confusion, and finally by their collective efforts manage to drag the suit-wearing body onto the platform.
背包客地点点头,最后两人合力,终于把西装男拽上了站台。
Finally he got up and informed me in an uncertain voice that he was going home.
最后他站了起来,用的声音对我说,他要回家了。
It was touch and go for a while.
当时了段时间。
Gatsby hesitated, then added coolly: 'He's the man who fixed the World's Series back in 1919.'
盖茨比了下,然后若无其事地补充道," 他是九九年那年非法操纵世界棒球联赛的那个人。"
Edward's face was drawn. I watched his eyes as the doubt was suddenly replaced with a blazing determination. His jaw tightened.
爱德华的脸上写满了挣扎。我看着他的睛,他里的迅速被炽烈的决定所取代。他的下巴绷紧了。
No, it wasn't. - Then why are you - so suddenly having doubts? - It's called hedging.
不是 -那你为什么-突然又了 -这叫以防万。
Jill, breathless and reeling, came to the place about a minute later.
斯克罗布了下,接着跟在它后头也不见人影了。吉尔气喘吁吁,摇摇晃晃,过会儿也到了这个地方。
'The present always occupies you in such scenes—does it'? said he, with a look of doubt.
" 目前的场面老是吸引你的注意力,是不是?" 他带着的光问。
Faced with the many challenges, we must not lose confidence, hesitate or flinch. Instead, we must firm up confidence and press ahead against all odds.
面对重重挑战,我们决不能丧失信心、退缩,而是要坚定信心、激流勇进。
24 The Jews gathered around him, saying, " How long will you keep us in suspense? If you are the Christ, tell us plainly."
24 太人围着他、说、你叫我们不定到几时呢.你若是基督、明明的告诉我们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释